Chwilio Deddfwriaeth

Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017

Changes over time for: PART 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 2 Part 3:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

PART 3 E+WPRE-COMPLETION TRANSACTIONS WHICH ARE FREE-STANDING TRANSFERS

Pre-completion transactions which are free-standing transfersE+W

12E+WA pre-completion transaction which is not an assignment of rights is referred to in this Schedule as a “"free-standing transfer””.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 12 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

Free-standing transfers: consideration and substantial performanceE+W

13(1)This paragraph applies where the pre-completion transaction is a free-standing transfer.E+W

(2)If the transferee acquires the subject-matter of the free-standing transfer, the consideration for the transaction giving effect to that acquisition is taken to include the consideration given for the free-standing transfer (if that would not otherwise be the case).

(3)References in sub-paragraph (2) to an acquisition include an acquisition treated as having taken place by virtue of section 10(4) (and the reference to the transaction giving effect to that acquisition is to be read accordingly).

(4)An action taken by the transferee (or an assignee of the transferee) that would, if taken by the original buyer, constitute (for the purposes of section 14(1)) the taking of possession of the whole or substantially the whole of the subject-matter of the original contract is treated as being the substantial performance of the original contract.

(5)If a transaction that is a free-standing transfer in relation to a contract is also a free-standing transfer in relation to another contract (in particular, where there have been successive free-standing transfers), each of those contracts is to be regarded as “"the original contract”” for the purposes of separate applications of sub-paragraph (4).

(6)In sub-paragraph (4)—

(a)the reference to the transferee includes a person connected with the transferee, and

(b)the reference to an assignee of the transferee—

(i)is to a person who, as a result of a transaction that is an assignment of rights in relation to the free-standing transfer, is entitled to call for a transfer of the whole or part of the subject-matter of the free-standing transfer, and

(ii)includes a person connected with such a person.

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 13 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

References to ““the seller”” in cases involving free-standing transfersE+W

14(1)This paragraph applies where—E+W

(a)the pre-completion transaction is a free-standing transfer and the transferee acquires the subject-matter of the free-standing transfer as mentioned in paragraph 13(2) (read with paragraph 13(3)), or

(b)the pre-completion transaction is an assignment of rights and either—

(i)the subject-matter of the original contract is transferred to the transferee, or

(ii)the original contract is substantially performed by the transferee,

but paragraph 11(1) (references to the seller where transferee is assignee under an assignment of rights) does not apply because the original contract is a free-standing transfer (see paragraph 11(2)).

(2)The general rule is that in relation to the relevant land transaction, references in this Act to the seller are to be read as references to the seller under the first appropriate transaction (but see sub-paragraph (3)).

(3)In relation to the relevant land transaction, references to the seller in the specified provisions (see sub-paragraph (4)) are to be read as including—

(a)the seller in the first appropriate transaction,

(b)the transferor under the final transaction, and

(c)the transferor under any other pre-completion transaction relating to, and which has some subject-matter in common with, the transactions mentioned in paragraphs (a) and (b).

(4)The specified provisions are—

(a)paragraph 8(1)(a) of Schedule 4 (debt as consideration);

(b)paragraph 11(2)(c) of that Schedule (carrying out of works);

(c)paragraph 14 of that Schedule (indemnity given by buyer);

(d)paragraph 1(1) and (2) of Schedule 20 (transfers involving public bodies);

(e)paragraph 2(1)(a) of Schedule 21 (compliance with planning obligations: conditions for relief).

(5)In determining under section 8(1) whether or not the relevant land transaction is linked to another transaction, it may be assumed that any of the following is the seller in the relevant land transaction—

(a)the seller in the first appropriate transaction,

(b)the transferor under the final transaction, and

(c)the transferor under any other pre-completion transaction relating to, and which has some subject-matter in common with, the transactions mentioned in paragraphs (a) and (b).

(6)In this paragraph—

(a)"the relevant land transaction”” means—

(i)the land transaction mentioned in sub-paragraph (1)(a), or

(ii)in a case falling within sub-paragraph (1)(b), the land transaction given effect by the transfer to the transferee of the subject-matter of the original contract or the substantial performance by the transferee of the original contract;

(b)"the final transaction”” means—

(i)in a case falling within sub-paragraph (1)(a), the transaction giving effect to the acquisition by the transferee of the subject-matter of the free standing transfer;

(ii)in a case falling within sub-paragraph (1)(b), the transaction giving effect to the acquisition by the transferee of the subject-matter of the assignment of rights (whether by the transfer of the subject-matter of the original contract to the transferee, the substantial performance of the original contract by the transferee or otherwise);

(c)"the first appropriate transaction”” means the original contract, unless sub-paragraph (7) applies.

(7)In applying this paragraph to a case where the original contract is not performed at the same time as, and in connection with the performance of the final transaction, “"the first appropriate transaction”” means a transaction that is a pre-completion transaction in relation to the original contract and meets the following conditions.

(8)The conditions are that the pre-completion transaction—

(a)is performed at the time when the final transaction is performed and (if it is not itself that final transaction) is performed in connection with the performance of the final transaction,

(b)is a transaction on which the entitlement of the transferee to call for the transfer of the subject-matter of the final transaction depends, and

(c)is not preceded by another pre-completion transaction meeting the conditions in paragraphs (a) and (b).

(9)For the purposes of sub-paragraphs (7) and (8)—

(a)a contract for a land transaction is taken to be ““performed”” when it is substantially performed or completed (whichever is earlier);

(b)a free-standing transfer other than a contract is taken to be ““performed”” when the transferee under that free-standing transfer (or an assignee of that transferee, as defined in paragraph 13(6)(b)) acquires the subject-matter of that free-standing transfer.

(10)Where the final transaction is a pre-completion transaction in relation to each of two or more contracts such as are mentioned in paragraph 2(1)(a) that together form a series of such contracts (each having some subject-matter in common with all the others), references in this paragraph to the ““original contract”” are to be read as references to the first contract in that series.

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 14 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill