Chwilio Deddfwriaeth

Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017

Newidiadau dros amser i: PART 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Land Transaction Tax and Anti-avoidance of Devolved Taxes (Wales) Act 2017, PART 4 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 4 E+WTHE MINIMUM CONSIDERATION RULE

The minimum consideration ruleE+W

15(1)This paragraph applies where paragraph 7(3) or 13(2) (pre-completion transactions: chargeable interest acquired, or treated as acquired, by transferee) applies.E+W

(2)If there is a relevant connection between parties, then for the purposes of paragraph 1 of Schedule 4 the consideration given by the buyer for the subject-matter of the land transaction referred to in paragraph 7(4) or 13(2) is taken to be the highest of—

(a)the amount it would be apart from this sub-paragraph,

(b)the first minimum amount (see paragraph 16), or

(c)the second minimum amount (see paragraph 17).

(3)There is a ““relevant connection between parties”” if the transferee in relation to the pre-completion transaction mentioned in paragraph 7(1) or 13(1) (““the implemented transaction””) is connected with, or is not acting at arm's length in relation to—

(a)the transferor in relation to the implemented transaction, or

(b)a transferor in relation to a pre-completion transaction—

(i)which is one in a chain of successive pre-completion transactions (all having at least part of their subject-matter in common and including the implemented transaction) in relation to the original contract, and

(ii)which precedes the implemented transaction in the chain.

(4)Where the implemented transaction is a pre-completion transaction in relation to—

(a)a contract for a land transaction that is not itself a free-standing transfer in relation to any other contract, and

(b)a contract, or two or more successive contracts, that are themselves free-standing transfers in relation to the contract mentioned in paragraph (a),

references in this Part of this Schedule to the ““original contract”” are to the contract mentioned in paragraph (a) only (and references to the “"original buyer”” are to be read accordingly).

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 15 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

The first minimum amountE+W

16(1)The ““first minimum amount”” is to be determined in accordance with sub-paragraph (2) unless conditions A to C in sub-paragraph (3) are met, in which case it is to be determined in accordance with that sub-paragraph.E+W

(2)The ““first minimum amount”” is—

(a)if the chargeable interest acquired (or treated as acquired) under the land transaction referred to in paragraph 7(4) or 13(2) is the whole subject-matter of the original contract, the amount of any consideration (in money or money's worth) agreed to be given, under the terms of the original contract, for the acquisition of that subject-matter, or

(b)if paragraph (a) does not apply, so much of the amount mentioned in that paragraph as is referable, on a just and reasonable apportionment, to the chargeable interest acquired (or treated as acquired) under the land transaction referred to in paragraph 7(4) or 13(2).

(3)If conditions A to C are met, the ““first minimum amount”” is the amount of any consideration (in money or money's worth) agreed, under the terms of the transfer to the first T, to be given in respect of the subject-matter of that transaction (including any consideration relating to an obligation of the transferor under the transfer to the first T).

  • Condition A That the pre-completion transaction referred to in paragraph 7(4) or 13(2) is one of a chain of successive transactions (all having at least part of their subject-matter in common) that are pre-completion transactions in relation to the original contract.

  • Condition B That a person (““T””) is the transferor under a pre-completion transaction that forms part of the chain and T is connected with, or not acting at arm's length in relation to—

    (a)

    the transferee under that transaction, or

    (b)

    the transferee under a subsequent transaction in the chain (including the pre-completion transaction referred to in paragraph 7(4) or 13(2)).

  • Condition C That, having regard to all the circumstances, the obtaining of a tax advantage (for any person) was not the main purpose, or one of the main purposes, of T entering into any pre-completion transaction in the chain or any arrangement of which such a transaction was part.

(4)In this paragraph—

(a)"the first T”” means—

(i)if condition B is met in relation to only one pre-completion transaction, T, or

(ii)if condition B is met in relation to more than one pre-completion transaction in the chain, the transferor in relation to the first of the pre-completion transactions in relation to which condition B is met;

(b)"the transfer to the first T”” means—

(i)the pre-completion transaction under which the first T is the transferee, or

(ii)the original contract (if T is the original buyer);

(c)"tax advantage”” has the same meaning as in section 31(3).

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 16 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

The second minimum amountE+W

17(1)The ““second minimum amount”” is the total of the net amounts of consideration given by the relevant parties.E+W

(2)The net amount of consideration given by any relevant party is—

Figure 1 where—

CP is the total amount of consideration given by the party for the acquisition of the chargeable interest or as consideration for a pre-completion transaction;

CR is the total of any amounts of consideration given to the party by another relevant party (or other relevant parties) as consideration for the acquisition of the chargeable interest or as consideration for the pre-completion transaction,

and if CR is greater than CP then the net amount of consideration given by the relevant party is taken to be zero.

(3)The relevant parties are—

(a)the original buyer, and

(b)the transferee,

unless sub-paragraph (4) applies.

(4)If the pre-completion transaction mentioned in paragraph 7(1) or 13(1) (““the implemented transaction””) is one in a chain of successive transactions (all having at least part of their subject-matter in common) that are pre-completion transactions in relation to the original contract, only the following are relevant parties—

(a)the transferor and the transferee in relation to the implemented transaction;

(b)a transferor in relation to a preceding transaction, if that transferor is connected with, or is not acting at arm's length in relation to, the transferee under the implemented transaction;

(c)the transferee under a pre-completion transaction where the transferor is a relevant party (whether by virtue of this paragraph (c) or otherwise),

and in this sub-paragraph and sub-paragraph (6) “"preceding transaction”” means a pre-completion transaction that precedes the implemented transaction in the chain.

(5)For the purposes of sub-paragraph (2)—

(a)amounts given by a person connected with a relevant party are treated as given by the relevant party;

(b)amounts given to a person connected with a relevant party are treated as given to the relevant party,

but a person who is a relevant party is not to be treated, for the purposes of this paragraph, as connected with another relevant party (even if, apart from this sub-paragraph, that would be the case).

(6)If the subject-matter of the implemented transaction is not the whole subject-matter of the original contract—

(a)the amounts that are taken for the purposes of sub-paragraph (2) to be given ““for the acquisition of the chargeable interest”” are to be determined on a just and reasonable basis, and

(b)only so much of the consideration for a preceding transaction as is referable, on a just and reasonable basis, to the subject-matter of the implemented transaction is to be taken into account under sub-paragraph (2).

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 17 in force at 1.4.2018 by S.I. 2018/34, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill