Chwilio Deddfwriaeth

The Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) (Amendment) Regulations 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Statutory Instruments

2016 No. 681

Social Security

The Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) (Amendment) Regulations 2016

Made

28th June 2016

Laid before Parliament

30th June 2016

Coming into force

21st July 2016

The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, in exercise of the powers conferred by sections 5(1)(i) and (2)(a) and 189(4) of the Social Security Administration Act 1992(1) and sections 5(1)(j) and (2)(a) and 165(4) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992(2) and now exercisable by them(3), make the following Regulations:

Citation and commencement

1.  These Regulations may be cited as the Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) (Amendment) Regulations 2016 and come into force on 21st July 2016.

Amendment of principal Regulations

2.—(1) Regulation 16 of the Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) Regulations 2003(4) is amended as follows.

(2) In paragraph (2)—

(a)omit “to a person”; and

(b)for “has been” substitute “the person entitled to the benefit or allowance has”.

(3) Omit paragraph (4).

Ruth Owen

Jim Harra

Two of the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

28th June 2016

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Regulations)

These Regulations amend the Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) Regulations 2003 (S.I. 2003/492) (“the 2003 Regulations”) to broaden the categories of bank and other accounts into which payment of child benefit and guardian’s allowance may be made.

The effect is that payment may be made to any bank or other account that has been notified to the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, by the person entitled to the benefit or allowance, for the purpose of payment of relevant benefits. This principle replaces the more detailed requirements in regulation 16(4) of the 2003 Regulations (which are removed by these Regulations) requiring the account to be in the name of the person entitled to the benefit or allowance or in the name of the entitled person’s partner or a person acting on behalf of the entitled person (or in the joint names of the entitled person and one of those other categories of person).

A full impact assessment has not been produced for this instrument as no impact on the private or voluntary sectors is foreseen.

(1)

1992 c. 5; for the relevance of section 5(2)(a) to guardian’s allowance see paragraph (a) of the definition of “benefit” in section 122(1) of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992 (c. 4) and the presence of section 77 (Guardian’s allowance) within Part 3 of that Act.

(2)

1992 c. 8; for the relevance of section 5(2)(a) to guardian’s allowance see paragraph (a) of the definition of “benefit” in section 121(1) of the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 (c. 7) and the presence of section 77 (Guardian’s allowance) within Part 3 of that Act.

(3)

Section 189(1) of the Social Security Administration Act 1992 (c. 5) (“the Administration Act”) provides, subject to some immaterial exceptions, that regulations under that Act shall be made by the Secretary of State. Sections 165(1) and 167(1) (see the definition of ‘the Department’ in the latter) of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8) (“the Administration (NI) Act”) provides, subject to some immaterial exceptions, that regulations under that Act shall be made by the Department of Health and Social Services for Northern Ireland (“the DHSSNI”). The functions of the DHSSNI in respect of the Administration (NI) Act were transferred to the Department for Social Development in Northern Ireland (“the DSDNI”) by article 8(b) of, and Part II of Schedule 6 to, the Departments (Transfer and Assignment of Functions) Order (Northern Ireland) 1999 (S.R. (NI) 1999 No 481). The functions of the Secretary of State under the Administration Act and the functions of the DSDNI under the Administration (NI) Act were, with some immaterial exceptions, transferred to the Commissioners of Inland Revenue by sections 50(1) and (2)(b) and (d) and 67 (see the definitions of ‘the Board’ and ‘the Northern Ireland Department’ in the latter section) of the Tax Credits Act 2002 (c. 21). These functions of the Commissioners of Inland Revenue were transferred to the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs by section 5(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11). Section 50(1) of that Act provides that, in so far as is appropriate in consequence of section 5, a reference, howsoever expressed, to the Commissioners of Inland Revenue is to be taken as a reference to the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.

(4)

S.I. 2003/492, amended by S.I. 2010/2459; there are other amending instruments but none is relevant.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill