- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
31.3.—(1) The accused may arrange for the qualified legal representative, appointed by the court under section 38(4) of the Youth Justice and Criminal Evidence Act 1999, to be appointed to act for him for the purpose of cross-examining any witness in respect of whom a prohibition under section 34, 35 or 36 of the 1999 Act applies.
(2) Where such an appointment is made—
(a)both the accused and the qualified legal representative appointed shall notify the court of the appointment; and
(b)the qualified legal representative shall, from the time of his appointment, act for the accused as though the arrangement had been made under section 38(2)(a) of the 1999 Act and shall cease to be the representative of the court under section 38(4).
(3) Where the court receives notification of the appointment either from the qualified legal representative or from the accused but not from both, the court shall investigate whether the appointment has been made, and if it concludes that the appointment has not been made, paragraph (2)(b) shall not apply.
(4) An accused may, notwithstanding an appointment by the court under section 38(4) of the 1999 Act, arrange for a legal representative to act for him for the purpose of cross-examining any witness in respect of whom a prohibition under section 34, 35 or 36 of the 1999 Act applies.
(5) Where the accused arranges for, or informs the court of his intention to arrange for, a legal representative to act for him, he shall notify the court, within such period as the court may allow, of the name and address of any person appointed to act for him.
(6) Where the court is notified within the time allowed that such an appointment has been made, any qualified legal representative appointed by the court in accordance with section 38(4) of the 1999 Act shall be discharged.
(7) The court officer shall, as soon as reasonably practicable after the court receives notification of an appointment under this rule or, where paragraph (3) applies, after the court is satisfied that the appointment has been made, notify all the parties to the proceedings—
(a)that the appointment has been made;
(b)where paragraph (4) applies, of the name and address of the person appointed; and
(c)that the person appointed by the court under section 38(4) of the 1999 Act has been discharged or has ceased to act for the court.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys