Chwilio Deddfwriaeth

The Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (Northern Ireland Political Parties) Order 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: The Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (Northern Ireland Political Parties) Order 2008 (Schedules only)

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 (Northern Ireland Political Parties) Order 2008. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to :

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Article 5

SCHEDULE 1N.I.Details to be given in Northern Ireland reports

1.  Schedule 6A to the 2000 Act is amended as follows.N.I.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 1.7.2008, see art. 1

2.  In paragraph 2 (quarterly reports), in sub-paragraph (1), after “recordable transaction” insert “(other than one to which paragraph 2A applies)”.N.I.

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 2 in force at 1.7.2008, see art. 1

3.  After paragraph 2 insert—N.I.

2A.(1) In relation to each recordable transaction that is an Irish transaction a quarterly report must comply with the following requirements of this paragraph in relation to each authorised participant (other than the registered party deriving the benefit of the transaction).

(2) “Irish transaction” means a transaction which is entered into in reliance on section 71Z1(1)(a) or (b) (extension of categories of authorised participants in relation to Northern Ireland participants).

(3) The report must record the fact that the transaction is an Irish transaction.

(4) In the case of a participant who is an Irish citizen the report must also—

(a)give the participant’s full name, and

(b)be accompanied by one of the following documents—

(i)a copy of the participant’s Irish passport certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland;

(ii)a copy of the participant’s certificate of nationality certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland; or

(iii)a copy of the participant’s certificate of naturalisation certified by the Department of Foreign Affairs of Ireland.

(5) In the case of a participant who is a company the report must also give—

(a)the company’s registered name;

(b)the address of its registered office; and

(c)the number with which it is registered.

(6) In the case of a participant who is a political party the report must also give—

(a)the party’s registered name; and

(b)the address of its registered headquarters.

(7) In the case of a participant who is a trade union the report must also give—

(a)the name of the trade union; and

(b)the address of its head or main office.

(8) In the case of a participant who is a building society the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its principal office.

(9) In the case of a participant who is a limited liability partnership the report must also give—

(a)the partnership’s registered name; and

(b)the address of its registered office.

(10) In the case of a participant who is a friendly society or industrial and provident society the report must also give—

(a)the name of the society; and

(b)the address of its registered office.

(11) In the case of a participant who is an unincorporated association the report must also—

(a)give the name of the association;

(b)give the address of its main office in Ireland; and

(c)be accompanied by a statement made by a firm of solicitors currently practising in Ireland confirming the name and address of the association and the fact that it is an unincorporated association..

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 3 in force at 1.7.2008, see art. 1

4.—(1) In paragraph 3 (identity of authorised participants: weekly reports), at the end add—N.I.

(3) This paragraph does not apply in relation to a recordable transaction that is an Irish transaction (within the meaning given by paragraph 2A(2)).

(2) After paragraph 3 insert—

3A In relation to each recordable transaction that is an Irish transaction (within the meaning given by paragraph 2A(2)), a weekly report must—

(a)give all such details of the name of each authorised participant who is a party to the transaction (other than the registered party deriving the benefit from the transaction) as are for the time being known to the registered party; and

(b)record the fact that the transaction is an Irish transaction.

(3) In paragraph 4 (identity of unauthorised participants), which shall become sub-paragraph (1) of that paragraph, at the end add—

(2) This paragraph does not apply in relation to a recordable transaction that is an Irish transaction (within the meaning given by paragraph 2A(2)).

(4) After paragraph 4 insert—

4A In relation to each recordable transaction that is an Irish transaction (within the meaning given by paragraph 2A(2)) to which a person who is not an authorised participant is a party, a quarterly or weekly report must—

(a)give the name of the person;

(b)record the fact that the transaction is an Irish transaction; and

(c)give the date when, and the manner in which, the transaction was dealt with in accordance with subsections (3) to (5) of section 71I or those subsections as applied by section 71I(6) or 71J(2).

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 4 in force at 1.7.2008, see art. 1

SCHEDULE 2N.I.Minor and consequential amendments

1.  Schedule 7A to the 2000 Act is amended as follows.N.I.

Commencement Information

I5Sch. 2 para. 1 in force at 1.7.2008, see art. 1

2.  In paragraphs 9(9)(a) and 9(10) (transaction reports: transactions with authorised participants), after “paragraphs 2” insert “, 2A”.N.I.

Commencement Information

I6Sch. 2 para. 2 in force at 1.7.2008, see art. 1

3.  In paragraph 10(3) (transaction reports: transactions with unauthorised participants) at the beginning insert “Subject to sub-paragraph (5),”.N.I.

Commencement Information

I7Sch. 2 para. 3 in force at 1.7.2008, see art. 1

4.  In paragraph 10(4) at the beginning insert “Subject to sub-paragraph (5),”.N.I.

Commencement Information

I8Sch. 2 para. 4 in force at 1.7.2008, see art. 1

5.  In paragraph 10, after sub-paragraph (4) insert—N.I.

(5) In relation to a transaction falling within paragraph 5 or 6(1)(b) which is an Irish transaction within the meaning of paragraph 2A(2) of Schedule 6A, each such report must record the fact that the transaction is an Irish transaction.

Commencement Information

I9Sch. 2 para. 5 in force at 1.7.2008, see art. 1

6.  In paragraph 15(2) (register of recordable transactions) for “10(2), (3) and (4)” substitute “10(2) to (5)”.N.I.

Commencement Information

I10Sch. 2 para. 6 in force at 1.7.2008, see art. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill