- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
CHAPTER 1 INTERVENTION IN CONDUCT OF MAINTAINED SCHOOLS
PART 5 MISCELLANEOUS SCHOOLS FUNCTIONS
PART 2 ALL MAINTAINED SCHOOLS OTHER THAN MAINTAINED NURSERY SCHOOLS
IMPLEMENTATION OF STATUTORY PROPOSALS
PART 2 PROVISION OF PREMISES AND OTHER ASSISTANCE
7.Provision of site and buildings for foundation or voluntary controlled school
8.Grants in respect of certain expenditure relating to existing or proposed voluntary aided school
9.Assistance in respect of maintenance and other obligations relating to voluntary aided school
11.Duty to transfer interest in premises provided under paragraph 9 or 10
PART 3 TRANSITIONAL EXEMPTION ORDERS FOR PURPOSES OF THE EQUALITY ACT 2010
IMPLEMENTATION OF PROPOSALS TO CHANGE CATEGORY OF SCHOOL
7.Any reference in this Part of this Schedule, in relation...
8.Transfers of land under this Schedule do not affect the...
9.In its application to transfers under this Schedule, Schedule 10...
11.(1) Sub-paragraph (2) applies where— (a) proposals for a community...
12.Change from community school to voluntary controlled school
13.(1) Sub-paragraph (2) applies where— (a) proposals for a community...
15.(1) Sub-paragraphs (2) and (3) apply where proposals for a...
16.Change from foundation school to voluntary aided or voluntary controlled school
17.(1) Sub-paragraph (2) applies where— (a) proposals for a foundation...
18.(1) Sub-paragraph (2) applies where— (a) proposals for a foundation...
20.(1) Sub-paragraphs (2) and (3) apply where proposals for a...
21.Change from voluntary aided or voluntary controlled school to voluntary controlled or voluntary aided school
22.(1) Sub-paragraph (2) applies where— (a) proposals for a voluntary...
23.Change from foundation, voluntary aided or voluntary controlled school to voluntary controlled or voluntary aided school
24.Change from voluntary controlled school to community school
25.(1) Sub-paragraphs (2) and (3) apply where proposals for a...
28.(1) Sub-paragraph (2) applies if— (a) paragraph 14, 15, 19,...
29.(1) Sub-paragraph (2) applies if— (a) paragraph 14, 15, 19,...
31.(1) Sub-paragraph (2) applies if before the implementation date in...
32.(1) Sub-paragraph (2) applies if in the absence of agreement...
33.(1) An agreement under paragraph 31 may provide for the...
34.In paragraphs 31 and 32— “the prospective transferee” (“y trosglwyddai...
36.(1) While the procedure for becoming a school of another...
37.(1) While the procedure for becoming a school of another...
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys