- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulations 2 and 39
1. A record showing in respect of each child placed with foster parents—
(a)the date of the child’s placement;
(b)the child’s care and support plan;
(c)the foster care agreement in respect of the child;
(d)the name and address of the foster parents;
(e)the date on which the child ceased to be placed there;
(f)the child’s address prior to placement;
(g)the child’s address on leaving the placement;
(h)the child’s local authority;
(i)the statutory provision under which the child is or was provided with foster care.
2. A record of all persons working for the service provider, which must include in respect of a person falling within regulation 30(1) the following matters—
(a)full name and home address;
(b)date of birth;
(c)sex;
(d)qualifications relevant to, and experience of, work involving children;
(e)copy of birth certificate and passport (if any) in respect of the person;
(f)copy of each reference obtained in respect of the person;
(g)whether the person is employed by the service provider under a contract of service, a contract for services, or otherwise than under a contract, or is employed by someone other than the service provider;
(h)whether the person works full-time or part-time, and, if part-time, the average number of hours worked per week;
(i)the dates on which the person commences and ceases to be so employed;
(j)the position the person holds in the service;
(k)records of disciplinary action and any other records in relation to the person’s employment; and
(l)a record of the date of the person’s latest DBS certificate and whether there was any action taken as a result of the content of the certificate.
3. A record of all serious accidents and injuries occurring to children whilst placed with foster parents.
4. A record of all complaints made under the complaints policy put in place by the service provider, and the action taken by the service provider in respect of any such complaints.
5. Date and circumstances of any safeguarding referrals, and the outcome.
6. Date and circumstances of any incident of control or restraint used by foster parents on a child.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys