Chwilio Deddfwriaeth

The Adult Placement Services (Service Providers and Responsible Individuals) (Wales) Regulations 2019

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Fitness of staff

28.—(1) The service provider must not—

(a)employ a person under a contract of employment to work at the service unless that person is fit do so;

(b)allow a volunteer to work at the service unless that person is fit to do so;

(c)allow any other person to work at the service in a position in which he or she may in the course of his or her duties have regular contact with individuals who are receiving care and support unless that person is fit to do so.

(2) For the purposes of paragraph (1), a person is not fit to work at the service unless—

(a)the person is of suitable integrity and good character;

(b)the person has the qualifications, skills, competence and experience necessary for the work he or she is to perform;

(c)the person is able by reason of their health, after reasonable adjustments are made, of properly performing the tasks which are intrinsic to the work for which he or she is employed or engaged;

(d)the person has provided full and satisfactory information or documentation, as the case may be, in respect of each of the matters specified in Schedule 1 and this information or documentation is available from the service provider for inspection by the service regulator;

(e)where the person is employed by the service provider to manage the service, from 1 April 2022 the person is registered as a social care manager with SCW(1).

(3) An appropriate DBS certificate must be applied for by, or on behalf of the service provider, for the purpose of assessing the suitability of a person for a post referred to in paragraph (1). But this requirement does not apply if the person working at the service is registered with the Disclosure and Barring Service update service (referred to in this regulation as the DBS update service).

(4) Where a person being considered for a post referred to in paragraph (1) is registered with the DBS update service, the service provider must check the person’s DBS certificate status for the purpose of assessing the suitability of that person for that post.

(5) Where a person appointed to a post referred to in paragraph (1) is registered with the DBS update service, the service provider must check the person’s DBS certificate status at least annually.

(6) Where a person appointed to a post referred to in paragraph (1) is not registered with the DBS update service, the service provider must apply for a new DBS certificate in respect of that person within three years of the issue of the certificate applied for in accordance with paragraph (3) and thereafter further such applications must be made at least every three years.

(7) If any person working at the service is no longer fit to work at the service as a result of one or more of the requirements in paragraph (2) not being met, the service provider must—

(a)take necessary and proportionate action to ensure that the relevant requirements are complied with;

(b)where appropriate, inform—

(i)the relevant regulatory or professional body;

(ii)the Disclosure and Barring Service.

(1)

See section 67(3) of the Act for the definition of Social Care Wales as “SCW”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill