Chwilio Deddfwriaeth

The Transmissible Spongiform Encephalopathies (Wales) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Transmissible Spongiform Encephalopathies (Wales) Regulations 2018, SCHEDULE 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 6(d)

SCHEDULE 5E+WControl and eradication of TSE in animals that are not bovine, ovine or caprine

NotificationE+W

1.—(1) For the purposes of Article 11, any person who has in their possession or under their control any animal that is not bovine, ovine or caprine that is suspected of being affected by a TSE must immediately notify the Welsh Ministers and detain it on the holding until it has been examined by a veterinary inspector.

(2) Any veterinary surgeon who examines or inspects any such animal must, with all practical speed, notify the Welsh Ministers.

(3) Any person (other than the Welsh Ministers) who examines the body of an animal that is not bovine, ovine or caprine, or any part of it, in a laboratory and who reasonably suspects the presence of a TSE must immediately notify the Welsh Ministers, and retain the body and any parts of it until a veterinary inspector has authorised disposal.

(4) Failure to comply with this paragraph is an offence.

Restriction of a notified animalE+W

2.—(1) If an animal is the subject of notification under paragraph 1, or is otherwise suspected of being infected by a TSE for the purposes of Article 12, a veterinary inspector must serve a notice prohibiting the movement of that animal from its holding.

(2) Movements of restricted animals are only permitted in accordance with regulation 18.

(3) If, following investigation, the veterinary inspector determines that no animal on the holding is suspected of being infected with a TSE, the inspector must remove all restrictions on that holding.

Killing of a suspect animalE+W

3.—(1) For the purposes of Article 12(1) and (2), if a veterinary inspector suspects that an animal that is not bovine, ovine or caprine is infected with a TSE, the veterinary inspector must either—

(a)kill it on the holding immediately;

(b)serve a notice prohibiting the animal from being moved from the holding until it has been killed; or

(c)serve a notice directing the occupier to consign it to other premises for killing and prohibiting movement other than in accordance with that direction.

(2) If the animal is killed (or dies) on the holding, it is an offence to remove the body from the holding or dispose of it except in accordance with a written direction from a veterinary inspector.

CompensationE+W

4.—(1) Where an animal is killed under paragraph 3, the Welsh Ministers must pay compensation to the owner of that animal.

(2) The compensation is the market value of the animal at the time it is killed.

(3) For the purposes of this paragraph, the market value is the price that would reasonably be expected to have been obtained for the animal from a buyer in the open market at the time of the valuation and on the assumption that the animal was not affected by a TSE.

(4) Where the owner and the Welsh Ministers cannot agree on a market value the valuation must be carried out in accordance with the procedure laid down in regulation 12(3) to (7) with the owner paying any valuation fee arising.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill