Chwilio Deddfwriaeth

The Review of Children’s Cases (Wales) Regulations 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Title, commencement, interpretation and application

1.—(1) The title of these Regulations is the Review of Children’s Cases (Wales) Regulations 2007 and they will come into force on 1 July 2007.

(2) In these Regulations, unless the context otherwise requires—

“the Act” (“y Ddeddf”) means the Children Act 1989;

“the area in which the child is ordinarily resident”(“yr ardal y mae'r plentyn yn preswylio ynddi fel arfer”) means the local authority area in which the child has his home;

“independent visitor” (“ymwelydd annibynnol”) means an independent visitor appointed under paragraph 17 of Schedule 2 to the Act;

“link worker” (“gweithiwr dolen gyswllt”) means a member of staff of a children’s home appointed in accordance with the Children’s Homes (Wales) Regulations 2002(1) with particular responsibility for protecting and promoting the health and educational welfare of an individual child and for liaison with education and health care providers on that child’s behalf;

“panel” (“panel”) means a panel of representatives from such agencies as may assist a responsible authority in planning the placement of a child and in meeting that child’s needs during the placement;

“placed for adoption” (“wedi'i 'leoli i'w fabwysiadu”) means placed pursuant to the Adoption and Children Act 2002(2) or the Adoption Act 1976(3);

“registered medical practitioner” (“ymarferydd meddygol confrestredig”) means a fully registered person within the meaning of the Medical Act 1983(4);

“registered nurse” (“nyrs gofrestredig”) means a person registered with the Nursing and Midwifery Council(5).

“responsible authority” (“awdurdod cyfrifol”) means in relation to—

(a)

a placement by a local authority (including one in which the child is accommodated and maintained in a voluntary home or private children’s home), the local authority which places the child,

(b)

a placement by a voluntary organisation of a child who is not looked after by a local authority, the voluntary organisation which places the child, and

(c)

a placement in a private children’s home of a child who is neither looked after by a local authority nor accommodated in such a home by a voluntary organisation, the person carrying on the home.

(3) Any notice required under these Regulations is to be given in writing and may be sent by post.

(4) In these Regulations, unless the context otherwise requires—

(a)any reference to a numbered regulation is to the regulation in these Regulations bearing that number and any reference in any regulation to a numbered paragraph is to the paragraph of that regulation bearing that number;

(b)any reference to a numbered Schedule is to the Schedule to these Regulations bearing that number.

(5) These Regulations apply in relation to Wales.

(1)

The Children’s Homes (Wales) Regulations 2002 (S.I.2002/327 (W.40)). The requirement to appoint a “link worker” is inserted in regulation 11 of the Children’s Homes (Wales) Regulations by regulation 2(c) of the Children’s Homes (Wales) (Amendment) Regulations 2007 (2007/311 (W.28)).

(5)

Established by the Nursing and Midwifery Council Order 2001 S.I. 2002/253 which came into force on 12 February 2002.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill