- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
There are currently no known outstanding effects for the The Food Hygiene (Wales) Regulations 2006.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
PART 4 MISCELLANEOUS AND SUPPLEMENTARY PROVISIONS
26.Revocation and suspension of designations and appointments
27.Food which has not been produced, processed or distributed in accordance with the Hygiene Regulations
29.Bulk transport in sea-going vessels of liquid oils or fats and the bulk transport by sea of raw sugar
31.Direct supply by the producer of small quantities of meat from poultry and lagomorphs slaughtered on the farm
32.Restriction on the sale of raw milk intended for direct human consumption
SCHEDULES
3.The bulk transport in sea-going vessels of liquid oils or...
4.The captain of a sea-going vessel transporting, in tanks, bulk...
5.Where the cargo has been trans-shipped, in addition to the...
6.Upon request, the captain of the vessel must provide the...
8.The receptacles, containers or tankers referred to in paragraph 7...
9.A food business operator who is responsible for the transport...
10.The documentary evidence must accompany the consignment of raw sugar...
11.On request, a food business operator responsible for the transport...
12.Raw sugar which has been transported by sea in receptacles,...
13.In fulfilling the obligations under Article 5(1) of Regulation 852/2004...
RESTRICTIONS ON THE SALE OF RAW MILK INTENDED FOR DIRECT HUMAN CONSUMPTION
1.Any person who sells raw milk intended for direct human...
1A.Any person who sells raw milk in contravention of paragraph...
1B.Any person who sells raw milk in contravention of paragraph...
4.A distributor may only sell raw cows' milk intended for...
5.The raw milk must meet the following standards: Plate count...
7.In any case where the Agency carries out sampling, analysis...
7A.Except in cases to which paragraph 7B applies, the container...
7E.Nothing in this Schedule prevents the following being marked or...
8.In this Schedule— “catering establishment” (“ sefydliad arlwyo ”) means...
2.In regulation 4 (health marking etc. of certain meat and...
6.In paragraph (2)(c) of regulation 5 (exemptions) for the words...
7.For regulation 6 (staining of animal by-products in cold stores,...
8.For regulation 8 (freezing of animal by-products in any animal...
9.In regulation 9 (storage and packaging of animal by-products)—
10.In regulation 10 (restriction on movement of animal by-products)—
13.In Schedule 3 (generic names in list of ingredients) in...
14.The words are “(g) the product obtained by removing the...
17.In regulation 12 (enforcement)— (a) for paragraph (1) there is...
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys