Chwilio Deddfwriaeth

The Town and Country Planning (Miscellaneous Amendments and Modifications relating to Crown Land) (Wales) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Town and Country Planning (General Permitted Development) Order 1995

3.—(1) The Town and Country Planning (General Permitted Development) Order 1995(1)is modified as follows.

(2) In article 1(2) (interpretation)–

(a)in the definition of “building”for “and Class A of Part 31” substitute “, Class A of Part 31 and Class C of Part 38”;

(b)after the definition of “classified road”insert–

“Crown land” has the meaning given by section 293(2) of the Act;;

(c)after the definition of “Notification Regulations”insert–

“operational Crown building” means a building which is operational Crown land;

“operational Crown land” means–

(a)

Crown land which is used for operational purposes; and

(b)

Crown land which is held for those purposes,

but does not include–

(i)

land which, in respect of its nature and situation, is comparable rather with land in general than with land which is used, or held, for operational purposes;

(ii)

Crown land–

(aa)

belonging to Her Majesty in right of the Crown and forming part of the Crown Estate;

(bb)

in which there is an interest belonging to Her Majesty in right of Her private estates;

(cc)

in which there is an interest belonging to Her Majesty in right of the Duchy of Lancaster; or

(dd)

belonging to the Duchy of Cornwall;

“operational purposes” means the purposes of carrying on the functions of the Crown or of either House of Parliament;; and

(d)for the definition of “original”substitute–

“original” means–

(a)

in relation to a building, other than a building which is Crown land, existing on 1st July 1948, as existing on that date and, in relation to a building, other than a building which is Crown land, built on or after 1st July 1948, as so built;

(b)

in relation to a building which is Crown land on 7th June 2006, as existing on that date and, in relation to a building built on or after 7th June 2006 which is Crown land on the date of its completion, as so built;.

(3) After paragraph (12) of article 1 insert–

(13) For the purposes of this Order, development carried out by or on behalf of any person in whom control of accommodation in any part of the Palace of Westminster or its precincts is vested shall be treated (so far as it would not otherwise be treated) as development by or on behalf of the Crown..

(4) In article 3(12) (permitted development) after sub-paragraph (f) insert–

(g)development for which permission is granted by Class B of Part 13..

(5) In article 4(3) (directions restricting permitted development)–

(a)after sub-paragraph (a) insert–

(aa)development permitted by Class B of Part 13;

(ab)development permitted by Part 37 or Part 38;; and

(b)in sub-paragraph (b) after “emergency”insert “other than development permitted by Part 37”.

(6) In Schedule 2 (permitted development)–

(a)for Part 13 (development by local highway authorities) substitute Part 13 as set out in Part 1 of the Schedule to this Order; and

(b)after Part 33 (closed circuit television cameras) insert Parts 34 to 38 as set out in Part 2 of that Schedule.

(2)

Section 293 was amended by the Planning and Compulsory Purchase Act 2004 (c. 5), Schedule 3 paragraph 6.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill