Chwilio Deddfwriaeth

The Iran (Sanctions) Regulations 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 84

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Iran (Sanctions) Regulations 2023, Section 84. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Trade enforcement: application of CEMAU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

84.—(1) Where the Commissioners investigate or propose to investigate any matter with a view to determining—

(a)whether there are grounds for believing that a relevant offence has been committed, or

(b)whether a person should be prosecuted for such an offence,

the matter is to be treated as an assigned matter.

(2) In paragraph (1) “assigned matter” has the meaning given by section 1(1) of CEMA(1).

(3) In this regulation a “relevant offence” means an offence under—

(a)Part 6 (Trade),

(b)regulation 66 (trade: licensing offences),

(c)regulation 74(6) (general trade licences: records), or

(d)regulation 75(5) (general trade licences: inspection of records).

(4) The Commissioners may not investigate the suspected commission of a relevant offence listed in paragraphs (5) and (6), unless the suspected offence has been the subject of—

(a)a referral to the Commissioners by the Secretary of State, or

(b)a decision by the Commissioners to treat the suspected offence as if it had been referred to them under sub-paragraph (a).

(5) Paragraph (4) applies to the suspected commission of an offence under any of the following provisions—

(a)regulation 35(3) (provision of interception and monitoring services);

(b)regulation 44(2) (circumventing etc. prohibitions) insofar as it relates to the prohibition at regulation 35(1).

(6) Paragraph (4) also applies to the suspected commission of a relevant offence under any of regulations 66(1), 66(2), 74(6) and 75(5) insofar as—

(a)the suspected offence relates to a licence issued under regulation 62, and

(b)the activity authorised by that licence would, if no licence had been issued, amount to an offence specified in paragraph (5).

(7) Section 138 of CEMA(2) (arrest of persons) applies to a person who has committed, or whom there are reasonable grounds to suspect of having committed, a relevant offence as it applies to a person who has committed, or whom there are reasonable grounds to suspect of having committed, an offence for which the person is liable to be arrested under the customs and excise Acts(3), but as if—

(a)any reference to an offence under, or for which a person is liable to be arrested under, the customs and excise Acts were to a relevant offence;

(b)in subsection (2), the reference to any person so liable were to a person who has committed, or whom there are reasonable grounds to suspect of having committed, a relevant offence.

(8) The provisions of CEMA mentioned in paragraph (9) apply in relation to proceedings for a relevant offence as they apply in relation to proceedings for an offence under the customs and excise Acts, but as if—

(a)any reference to the customs and excise Acts were to any of the provisions mentioned in paragraph (3)(a) to (d);

(b)in section 145(6), the reference to an offence for which a person is liable to be arrested under the customs and excise Acts were to a relevant offence;

(c)in section 151, the reference to any penalty imposed under the customs and excise Acts were to any penalty imposed under these Regulations in relation to a relevant offence;

(d)in section 154(2)—

(i)the reference to proceedings relating to customs or excise were to proceedings under any of the provisions mentioned in paragraph (3)(a) to (d), and

(ii)the reference to the place from which any goods have been brought included a reference to the place to which goods have been exported, supplied or delivered or the place to or from which technology has been transferred.

(9) The provisions of CEMA are sections 145, 146, 147, 148(1), 150, 151, 152, 154 and 155(4) (legal proceedings).

Commencement Information

I1Reg. 84 in force at 14.12.2023, see reg. 1(2)

(1)

The definition of “assigned matter” in section 1(1) of CEMA was amended by the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), Schedule 4, paragraph 22(a); the Scotland Act 2012 (c. 11), section 24(7); and the Wales Act 2014 (c. 29), section 7(1).

(2)

Section 138 of CEMA was amended by the Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60), section 119(1), Schedule 6, paragraph 37 and Schedule 7, Part 1; the Finance Act 1988 (c. 39), section 11; the Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), Schedule 7, paragraph 54; S.I. 1989/1341 (N.I. 12); and S.I. 2007/288.

(3)

“The customs and excise Acts” is defined in section 1 of CEMA.

(4)

Section 145 of CEMA was amended by the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), Schedule 4, paragraph 23; and S.I. 2014/834. Section 147 was amended by the Magistrates’ Courts Act 1980 (c. 43), section 154, Schedule 7, paragraph 176; the Criminal Justice Act 1982 (c. 48), section 77, Schedule 14, paragraph 42; the Finance Act 1989 (c. 26), section 16(2); and the Criminal Justice Act 2003 (c. 44), section 41, Schedule 3, paragraph 50. Section 150 of CEMA was amended by the Finance Act 2016 (c. 24), section 174(3). Section 151 of CEMA was amended by the Magistrates’ Courts Act 1980 (c. 43), section 154, Schedule 7, paragraph 177. Section 152 was amended by the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005, section 53, Schedule 4, paragraph 26, and section 52, Schedule 5. Section 155 was amended by the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005, section 53, Schedule 4, paragraph 27, and section 52, Schedule 5.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill