Chwilio Deddfwriaeth

The Abortion (Northern Ireland) (No. 2) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 10

SCHEDULEInformation to be supplied in a notification under regulation 10

1.  The full name and address of the registered medical professional who terminated the pregnancy and the General Medical Council or Nursing and Midwifery Council registration number of the medical professional.

2.  In relation to each registered medical professional who gave a certificate of opinion under these Regulations—

(a)the full name and address of the registered medical professional and the General Medical Council or Nursing and Midwifery Council registration number of the medical professional, and

(b)whether that medical professional saw, or saw and examined, the woman whose pregnancy was terminated before giving the certificate.

3.  The following details about the woman whose pregnancy was terminated—

(a)Health and Care number;

(b)age;

(c)in the case of a woman resident in the United Kingdom, postal district or, if that is unavailable, place of residence;

(d)in the case of a woman resident outside the United Kingdom, place of residence;

(e)the number of complete weeks of gestation;

(f)ethnicity (if disclosed by the woman);

(g)marital status (if disclosed by the woman);

(h)the number of previous livebirths, stillbirths, miscarriages and terminations.

4.  The date and method of feticide (if appropriate).

5.  In a case where the termination is by surgery—

(a)the name and address of the place where the termination was carried out;

(b)the date of termination;

(c)the method of termination used; and

(d)in cases where the dates are different, the date of admission to the place of termination and the date of discharge from the place of termination.

6.  In a case where the termination is by non-surgical means—

(a)the date and place of treatment with Mifepristone;

(b)the date and place of treatment with Misoprostol;

(c)the date on which the termination is confirmed (if known);

(d)details of other agents used and the date of administration (if appropriate); and

(e)the date of discharge if an overnight stay is required.

7.  The grounds certified for terminating the pregnancy contained in the certificate of opinion given under these Regulations together with the following additional information—

(a)in a case falling within regulation 4 or 5, the main medical conditions of the woman concerned;

(b)in a case falling within regulation 6, whether or not there was a risk to the woman’s mental health and if not, her main medical conditions;

(c)in a case falling within regulation 7, the primary and any other fetal abnormalities diagnosed, together with the method of diagnosis used.

8.  In a case of selective termination, the original number of fetuses and the number of fetuses remaining.

9.  Whether or not the woman whose pregnancy was terminated was offered chlamydia screening.

10.  Particulars of any complications experienced by the woman up to the date of discharge.

11.  In the case of the death of the woman, the date and cause of death.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill