Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (England) (Amendment) (No. 15) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the principal Regulations

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The principal Regulations are amended as follows.

(2) In regulation 4(13)—

(a)in sub-paragraph (b), at the end insert “of that Schedule”;

(b)after sub-paragraph (b), insert—

(ba) in paragraph 28A of Schedule 2, paragraph (2) does not require P to remain in isolation in the circumstances set out in paragraph 28A of that Schedule,;

(c)after sub-paragraph (cb), insert—

(cc) in paragraph 41 of Schedule 2, paragraph (2) does not require P to remain in isolation in the circumstances set out in paragraph 41 of that Schedule,.

(3) In Part 1 of Schedule A1 (exempt countries and territories) omit the entries for “Curaçao”, “Denmark”, “Iceland” and “Slovakia”.

(4) In Schedule 2 (persons not required to comply with regulation 3 or 4)—

(a)after paragraph 28 insert—

28A.(1) Any of the following—

(a)an elite sportsperson (“P”) who—

(i)before travelling to the United Kingdom has made arrangements with a business in the United Kingdom to be subject to one or more medical examinations to help that business determine whether to offer that sportsperson a contract to participate in elite sports events on behalf of that business,

(ii)is in possession of written confirmation of the arrangements from the business,

(iii)has travelled to the United Kingdom to be subject to one or more such examinations, and

(iv)is attending a place to be subject to an examination or is travelling directly—

(aa)between that place and the place where they are self-isolating, or

(bb)between that place and any other place at which another examination will be carried out,

(b)a person who—

(i)is accompanying P for the purpose of providing necessary care or support to P in the circumstances referred to in sub-paragraph (1)(a)(iv), or

(ii)is travelling, for the purpose of so accompanying P, directly—

(aa)between the place where they are self-isolating and the place at which an examination will be carried out, or

(bb)between a place at which an examination will be carried out and another such place,

where that person has travelled to the United Kingdom for that purpose and is in possession of the confirmation referred to in sub-paragraph (1)(a)(ii) or a copy of it.

(2) For the purposes of this paragraph—

(a)“elite sportsperson” means an individual who derives a living from competing in a sport,

(b)references to a place where an individual is self-isolating are to a place where that individual is required to self-isolate, or permitted to be at, by virtue of regulation 4.;

(b)in paragraph 39—

(i)in sub-paragraph (1), for “or an international ancillary sportsperson” substitute “, an international ancillary sportsperson or a multinational ancillary sportsperson”;

(ii)in the definition of “domestic elite sportsperson”, in sub‑paragraph (c)(i), after “participate in” insert “training for or to compete in”;

(iii)in sub-paragraph (2), after the definition of “international elite sportsperson” insert—

“multinational ancillary sportsperson” means an individual who–

(a)

provides medical or technical support to a person in the United Kingdom who is an elite sportsperson, within the meaning of regulation 1 of the Health Protection (Coronavirus, Restrictions) (England) (No. 2) Regulations 2020,

(b)

is in England, after departing from or transiting through a non-exempt country or territory,

(c)

has returned to England with the intention of continuing to provide medical or technical support to an elite sportsperson within the meaning of regulation 1 of the Health Protection (Coronavirus, Restrictions) (England) (No. 2) Regulations 2020, and

(d)

has departed from or transited through the non-exempt country or territory in order to provide medical or technical support, other than as a domestic ancillary sportsperson, to a sportsperson who—

(i)

derives a living from competing in a sport,

(ii)

is a senior representative nominated by a relevant sporting body,

(iii)

is a member of the senior training squad for a relevant sporting body, or

(iv)

is aged 16 or above and on an elite development pathway;;

(iv)in sub-paragraph (3), in the words before sub-paragraph (a), omit “the definition of “international elite sportsperson”, in”;

(c)in paragraph 40—

(i)in sub-paragraph (1), for “and high end TV production” substitute “, advertising production or high end TV production”,

(ii)in sub-paragraph 2(a), omit “and”,

(iii)in sub-paragraph 2(b), after “Corporation Tax Act 2009”, insert—

,

(c)a person is engaged in advertising production if that person is employed, or contracted, to make an audiovisual advertisement as—

(i)a director,

(ii)an actor, or

(iii)a director of photography.

(d)after paragraph 40, insert—

41.(1) A person who is undertaking activities necessary for the participation of the organisation they represent in the 4th National Lottery Licence Competition, during such activities and any necessary ancillary travel.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1), the “4th National Lottery Licence Competition” is the competition, run by the Gambling Commission, for the licence to run the National Lottery provided for by section 5 of the National Lottery etc. Act 1993(1).

(5) In Schedule 3 (specified competitions)—

(a)omit the following entries—

(i)“European Tour Golf – Alfred Dunhill Links Championship”;

(ii)“European Tour Golf – United Kingdom Championship”;

(iii)“Hennessy Sports - European Boxing Union Super Featherweight Championship Title”;

(iv)“Manchester Open 2020 Squash Tournament”;

(v)“Matchroom Fight Camp - International Heavyweight Contest”;

(vi)“Matchroom Fight Camp - World Boxing Council World Heavy Title”;

(vii)“Matchroom Fight Camp - World Boxing Organisation World Female Light Title”;

(viii)“St Leger Festival horse-racing”;

(ix)“The Northern Ireland Golf Open Tournament (European Challenge Tour supported by the R&A)”;

(b)at the end insert—

World Snooker Tour - German Masters Qualifiers

World Snooker Tour - Northern Ireland Open

World Snooker Tour - UK Championships

World Snooker Tour - Scottish Open

World Snooker Tour - World Grand Prix

Professional Darts Corporation – Boylesports Grand Slam of Darts

Professional Darts Corporation – Ladbrokes Players Championship Finals

Professional Darts Corporation – William Hill World Darts Championship

Professional Darts Corporation – Boylesports World Grand Prix

England Roses v Jamaica Sunshine Girls - Vitality International Netball Series

International Championship Boxing - Queensberry Promotions

European Tour - Scottish Championship

Motorsport UK - British Kart Championships

Motorsport UK – British Rallycross Championships

British Touring Car Championships

British Rallycross Championships

British GT Championship & BRDC F3 Championship

Goodwood Speed Week

Formula Ford Festival Brands Hatch.

(1)

1993 c.39. Relevant amendments to section 5 are made by virtue of the National Lottery Act 1998 (c.22), section 1(5), Schedule 1, paragraph 4; and by the National Lottery Act 2006 (c.23), section 3(b).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill