- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
25.—(1) The Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000(1) is amended as follows.
(2) In section 17(1)(b) (referral conditions for young offenders)(2), omit sub-paragraph (ii) and the “or” preceding it.
(3) In section 110 (minimum of seven years for third class A drug trafficking offence)(3)—
(a)in subsection (1)(b), for “2 relevant drug convictions; and” substitute “been convicted in any part of the United Kingdom of two other class A drug trafficking offences; and”;
(b)omit subsection (2A).
(4) In section 111(2A) (minimum of three years for third domestic burglary)(4)—
(a)in paragraph (a)(ii), omit “or any other member State”;
(b)in paragraph (b)(ii), for “any other case” substitute “respect of a conviction in any other part of the United Kingdom”.
(5) In section 113 (certificates of convictions for purposes of Chapter III)(5)—
(a)for subsection (1A) substitute—
“(1A) Where—
(a)a person is convicted in any part of the United Kingdom other than England and Wales of—
(i)a class A drug trafficking offence, or
(ii)a corresponding domestic burglary offence,
(b)the court by or before which the person is convicted states in open court that the person has been convicted of such an offence on that date, and
(c)that court certifies, by way of a certificates signed by the proper officer of the court, the fact that the person has been convicted of such an offence on that date,
the certificate is evidence, for the purposes of the relevant section of this Chapter, that the person was convicted of such an offence on that date.”;
(b)for subsection (2A) substitute—
“(2A) Where—
(a)a person is convicted in any part of the United Kingdom other than England and Wales of—
(i)a class A drug trafficking offence, or
(ii)a corresponding domestic burglary offence,
(b)the court by or before which the person is convicted states in open court that the offence was committed on a particular day or over, or at some time during, a particular period, and
(c)that court certifies, by way of a certificate signed by the proper officer of the court, that the offence was committed on a particular day or over, or at some time during, a particular period,
the certificate is evidence, for the purposes of the relevant section of this Chapter, that the offence was committed on a particular day or over, or at some time during, that period.”;
(c)in subsection (3), omit the definition of “corresponding drug trafficking offence”.
(6) In section 114 (offences under service law)(6)—
(a)omit subsection (1A);
(b)omit subsection (1B);
(c)omit subsection (4).
Amended by paragraph 12(2) of Schedule 17 to the Coroners and Justice Act 2009 (c. 25).
Section 110(1)(b) was amended by paragraph 10(2)(a) of Schedule 17 to the Coroners and Justice Act 2009 (c. 25) and section 110(2A) was inserted by paragraph 10(2)(b) of Schedule 17 to that Act.
Section 111(2A) was inserted by paragraph 10(3)(b) of Schedule 17 to the Coroners and Justice Act 2009 (c. 25).
Section 113(1A), (2A) and (3) was amended by paragraph 10(4) of Schedule 17 to the Coroners and Justice Act 2009 (c.25). Section 113(3) was also amended by Part 5 of Schedule 23 to that Act.
Section 114(1A), (1B) and (4) were amended by paragraph 10(5) of Schedule 17 to the Coroners and Justice Act 2009 (c. 25).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys