Chwilio Deddfwriaeth

The Motor Vehicles (Compulsory Insurance) (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 3Amendment of subordinate legislation

Amendment of the Motor Vehicles (Compulsory Insurance) (No. 2) Regulations 1973

3.—(1) The Motor Vehicles (Compulsory Insurance) (No. 2) Regulations 1973(1) are amended as follows.

(2) In regulation 5(1) for “other than Great Britain and Gibraltar” substitute “of Northern Ireland or”.

(3) In regulation 6(1)—

(a)after “other than” insert “Northern Ireland or”;

(b)for the words from “the territory in” to the end substitute “Great Britain, in accordance with the requirements on compulsory insurance against civil liability in respect of the use of vehicles in Part VI of the Road Traffic Act 1988.”.

(4) In regulation 7(3)(c)—

(a)after “a place not in” insert “Northern Ireland or”;

(b)omit “other than Gibraltar”.

(5) In regulation 8 omit “other than the United Kingdom and Gibraltar”.

Amendment of the Motor Vehicles (Compulsory Insurance) (Information Centre and Compensation Body) Regulations 2003

4.—(1) Subject to regulation 1(4), the 2003 Regulations are amended as follows.

(2) In regulation 2(1)—

(a)omit the following definitions—

(i)claims representative;

(ii)compensation body;

(iii)foreign compensation body;

(iv)MIB;

(v)second motor insurance directive;

(b)in the definitions of “European insurance policy” and “foreign information centre” omit “other than the United Kingdom”.

(3) In regulation 3—

(a)for paragraph (1) substitute—

(1) MIIC is the information centre for the United Kingdom.;

(b)omit paragraph (6).

(4) In regulation 4—

(a)in paragraph (b)—

(i)at the end of sub-paragraph (iii) insert “and”;

(ii)omit sub-paragraph (iv);

(b)in paragraph (c) for “derogation provided in Article 4(a) of the first motor insurance directive” substitute “exception in section 144(2) of the Road Traffic Act 1988 or in paragraph (2)(a) or (aa) or paragraph (2A) of Article 90 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981”;

(c)in paragraph (d) omit the words from “(in” to “applicable)”.

(5) For regulation 7(1) substitute—

(1) Every person who takes advantage of an exception in section 144(2) of the Road Traffic Act 1988 or in paragraph (2)(a) or (aa) or paragraph (2A) Article 90 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981 to—

(a)use a motor vehicle on a road or other public place without there being in force in relation to the use of the vehicle by that person a UK insurance policy; or

(b)cause or permit any other person to use a motor vehicle on a road or other public place without there being in force in relation to the use of the vehicle by that person a UK insurance policy,

shall maintain a record of the information set out in Part 3 of the Schedule for the period specified in regulation 3(3)..

(6) In regulation 9—

(a)in paragraph (1)—

(i)in sub-paragraph (b)(i) omit “other than the United Kingdom”;

(ii)omit sub-paragraph (c).

(b)in paragraph (4)—

(i)at the end of sub-paragraph (b) insert “and”;

(ii)omit sub-paragraph (c);

(iii)in sub-paragraph (d) omit “other than the United Kingdom”.

(7) Omit regulations 10 to 16.

(8) In Part 3 of the Schedule—

(a)for the heading substitute—

Information to be Recorded by Users Taking Advantage of an Exception from the Requirement to hold Compulsory Third Party Motor Insurance;

(b)for “Article 4(a) of the first motor insurance directive” substitute “section 144(2) of the Road Traffic Act 1988 or paragraph (2)(a) or (aa) or paragraph (2A) of Article 90 of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981”;

(c)in sub-paragraph (b) for “derogation” substitute “exception”.

(1)

S.I. 1973/2143, relevant amending instruments are S.I. 1974/791, 2011/1043, 2012/1809.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill