- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
26.—(1) The Human Fertilisation and Embryology Act 2008(1) is amended as follows.
(2) In section 35(2) (meaning of “father” in cases where woman married at time of treatment) —
(a)in the heading, after “Woman married” insert “to, or civil partner of, a man”, and
(b)in subsection (1)—
(i)in paragraph (a), after “marriage” insert “with a man or a civil partnership with a man”, and
(ii)in paragraph (b), and in the words after that paragraph, after “marriage” insert “or civil partnership”.
(3) In section 38(2) (saving for presumptions about legitimacy)—
(a)after “common law” insert “or section A1(2) of the Legitimacy Act 1976”(3),
(b)before “, that” insert “or section 2(1)(a) of the Family Law Act (Northern Ireland) 2001”(4), and
(c)after “marriage” insert “or civil partnership”.
(4) In section 40(5) (embryo transferred after death of husband etc)—
(a)in the heading, for “husband etc” substitute “male spouse, civil partner or intended parent”, and
(b)in subsection (1)—
(i)in paragraph (b), after “marriage” insert “with a man or a civil partnership with a man”, and
(ii)in paragraphs (c), (d) and (e), after “marriage” insert “or civil partnership”.
(5) In section 42(6) (woman in civil partnership at time of treatment)—
(a)in the heading, after “civil partnership” insert “or marriage to a woman”, and
(b)in subsection (1)—
(i)after “W was a party to a civil partnership” insert “with another woman or a marriage with another woman”, and
(ii)after “the other party to the civil partnership” insert “or marriage”.
(6) In section 45(2) (saving for presumptions about legitimacy)—
(a)after “common law” insert “or section A1(2) of the Legitimacy Act 1976”,
(b)before “, that” insert “or section 2(1)(a) of the Family Law Act (Northern Ireland) 2001”, and
(c)after “marriage” insert “or civil partnership”.
(7) In section 46(7) (embryo transferred after death of civil partner etc)—
(a)in the heading, for “civil partner or intended female parent” substitute “female spouse, civil partner or intended parent”, and
(b)in subsection (1)—
(i)in paragraph (b), after “to a civil partnership” insert “with a woman or a marriage with a woman”, and
(ii)in paragraphs (c), (d) and (e), and in the words following paragraph (f), after “civil partnership” insert “or marriage”.
(8) In section 48(6)(b) (legitimacy), after “party to a” insert “marriage or”.
(9) In section 50 (meaning of “parties to a civil partnership”), omit subsection (2) (when “civil partnership” includes one that is void).
(10) The repeal of that subsection does not affect the status of any person born before 13th January 2020 who was treated as legitimate by virtue of that subsection (but is not so treated by virtue of section 2 of the Legitimacy Act (Northern Ireland) 1961 as amended by these Regulations).
Section 35 was amended (for England and Wales) by paragraph 38 of Schedule 7 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 and (for Scotland) by paragraph 18(2) of Schedule 5 to S.I. 2014/3229.
1976 c.31; section A1 is inserted by S.I. 2019/1458.
2001 c.12 (N.I.); section 2(1)(a) is amended by these Regulations.
Section 40(1)(b) was amended (for England and Wales) by paragraph 39 of Schedule 7 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 and (for Scotland) by paragraph 18(3) of Schedule 5 to S.I. 2014/3229.
Section 41 was amended (for England and Wales) by paragraph 40 of Schedule 7 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 and (for Scotland) by paragraph 18(4) of Schedule 5 to S.I. 2014/3229.
Section 46 was amended (for England and Wales) by paragraph 41 of Schedule 7 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 and (for Scotland) by paragraph 18(5) of Schedule 5 to S.I. 2014/3229.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys