Chwilio Deddfwriaeth

The Space Industry Act 2018 (Commencement No. 1) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Provisions of the Space Industry Act 2018 coming into force on 26th November 2018

2.  26th November 2018 is the day appointed for the coming into force of the following provisions of the Space Industry Act 2018—

(a)section 1(5) (rockets, craft and balloons);

(b)section 2(4) and (5) (incidental powers of the regulator);

(c)section 2(6) (meaning of “carrier aircraft”, “public safety”, “the regulator” and “space craft”);

(d)section 2(7) (meaning of “members of the public”);

(e)section 3(2) and (3) (meaning of “operator licence”, “spaceport” and “spaceport licence” etc);

(f)section 3(5) (prescribed eligibility criteria etc: licensee);

(g)section 4(2) to (4) (regulations about exemptions from licence requirement);

(h)section 5(1) (meaning of “range”);

(i)section 5(2) (regulations about range for spaceflight activities);

(j)section 6(1) and (2) (meaning of “range control services”);

(k)section 7(2) (meaning of “range control licence” and “range control service provider”);

(l)section 7(4) to (7) (regulations and guidance about range control services);

(m)section 8(5) to (7) (regulations about grant of licences);

(n)section 9(2) and (3) (prescribed roles, capacities and requirements: risk assessment), but only for the purpose of prescribing the matters mentioned in those provisions;

(o)section 9(5) to (7) (regulations and guidance about grant of operator licences);

(p)section 9(9) (meaning of “taking part in spaceflight activities”);

(q)section 10 (prescribed criteria or requirements: grant of spaceport licence), but only for the purpose of prescribing the criteria or requirements mentioned in paragraph (b);

(r)section 11(3) (meaning of “assessment of environmental effects”);

(s)section 11(4) and (6) (direction and guidance about assessment of environmental effects);

(t)section 13(3) (regulations about conditions to be included in licences);

(u)section 13(7) (prescribed conditions for issue of licences);

(v)section 14(4) (renewal of a licence);

(w)section 16(1) to (3) and (6) to (7) (regulations about appointment of the regulator etc);

(x)section 16(5) (directions by Secretary of State to an appointed person);

(y)section 16(8) (meaning of “the regulator”);

(z)section 17(1) (prescribed role, capacity or criteria: informed consent), but only for the purpose of prescribing the matters mentioned in that provision;

(aa)section 17(2) (consent), but only for the purpose of defining the term “consent form”;

(bb)section 17(3) (regulations about informed consent);

(cc)section 18(1) to (4) (regulations and guidance about training, qualifications and medical fitness), except that section 18(4) comes into force only for the purpose of enabling criteria to be specified in training regulations;

(dd)section 18(5) (meaning of “specified”);

(ee)section 19 (regulations and guidance about safety and meaning of “mission management facility”);

(ff)section 20 (regulations about investigation of accidents and meaning of “accident”);

(gg)section 21(2) (prescribed body or person: qualifying health and safety authority), but only for the purpose of prescribing the body or person mentioned in paragraph (c) of that subsection;

(hh)section 21(6) (prescribed functions: assistance etc with performance of regulator’s safety functions);

(ii)section 23(1) to (3) (regulations and guidance about security);

(jj)section 26(3) (regulations about monitoring and enforcement);

(kk)section 34(3) (prescribed injury or damage not covered by section 34(2)), but only for the purpose of prescribing the matters mentioned in paragraph (a) of that subsection;

(ll)section 34(5) and (6) (regulations about liability of operator for injury or damage);

(mm)section 35(1)(b) (prescribed individuals: power or duty of Secretary of State to indemnify), but only for the purpose of prescribing the matters mentioned in that provision;

(nn)section 35(5) (regulations about power or duty of Secretary of State to indemnify);

(oo)section 36(3) (prescribed cases or circumstances: obligation to indemnify government etc against claims), but only for the purpose of prescribing the cases or circumstances mentioned in paragraph (a) of that subsection;

(pp)section 38(1) and (2) (regulations about insurance);

(qq)section 38(4) (arrangements for insurance or reinsurance), but only for the purpose of making regulations under section 38(2);

(rr)section 38(8) (prescribed conditions and meaning of “insurance”, “insured” and “reinsurance”);

(ss)section 52 (regulations about offences on board spacecraft);

(tt)section 54 (regulations about offences);

(uu)section 56(4) (regulations about defences);

(vv)section 59 (regulations about civil sanctions);

(ww)section 60 (regulations about appeals), insofar as it relates to the provisions of Schedule 10 listed in paragraph (eee) below;

(xx)section 62 (charging schemes), insofar as it relates to the provisions of Schedule 11 listed in paragraph (fff) below;

(yy)section 65 (regulations about agreements with other countries: compliance with requirements etc and meaning of “relevant agreement” and “subordinate legislation”);

(zz)section 66(1), (3) and (4) (prescribed person: use of records and documentary evidence), but only of the purpose of prescribing the person mentioned in those provisions;

(aaa)section 67(2) to (4) (regulations: minor and consequential amendments and meaning of “primary legislation”);

(bbb)Schedule 2 (training regulations: further provision);

(ccc)Schedule 3 (safety regulations: further provision);

(ddd)Schedule 5 (security regulations: further provision);

(eee)Schedule 10 (appeals)—

(i)paragraph 1 (regulations about appeal panels),

(ii)paragraph 4 (prescribed decisions and person), but only for the purpose prescribing decisions against which an appeal lies or persons by whom an appeal may be brought,

(iii)paragraph 5(3) (prescribed period for application for permission to appeal), but only for the purpose of prescribing the period within which an application for permission to appeal must be made,

(iv)paragraph 10 (regulations about determination of appeals),

(v)paragraph 11 (time limit for determination of appeal), but only for the purpose of prescribing the period within which an appeal must be determined,

(vi)paragraph 12(2) and (3) (prescribed period: representations in relation to an application for permission to appeal), but only for the purpose of prescribing the period within which representations must be made,

(vii)paragraph 13(2) (prescribed period: intervention in an appeal), but only for the purpose of prescribing the period within which an application for permission to intervene must be made,

(viii)paragraph 15 (regulations about appeal procedure), and

(ix)paragraph 16(1) to (3) (regulations about fees);

(fff)Schedule 11 (charging schemes)—

(i)paragraph 1 (meaning of “charging scheme” and “charging authority”),

(ii)paragraph 2(1) (CAA power to make a scheme for charging),

(iii)paragraph 3(1) and (3) (regulations about charging schemes), and

(iv)paragraph (5)(1) to (3) (consultation before making a scheme); and

(ggg)Schedule 12 (minor and consequential amendments)—

(i)paragraph 8 (order about exemption from requirement for a licence), and

(ii)paragraph 10 (regulations about charging schemes).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill