- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
93.—(1) Where the Tribunal makes an award of damages in opt-out collective proceedings, it shall make an order providing for the damages to be paid on behalf of the represented persons to—
(a)the class representative; or
(b)such person other than a represented person as the Tribunal thinks fit.
(2) Where the Tribunal makes an award of damages in opt-in collective proceedings, it may make an order as described in paragraph (1).
(3) An order made in collective proceedings in accordance with paragraphs (1) and (2), may specify—
(a)the date by which represented persons shall claim their entitlement to a share of that aggregate award;
(b)the date by which the class representative or person specified in accordance with paragraph (1)(b) shall notify the Tribunal of any undistributed damages which have not been claimed;
(c)any other matters as the Tribunal thinks fit.
(4) Where the Tribunal is notified that there are undistributed damages in accordance with paragraph (3)(b), it may make an order directing that all or part of any undistributed damages is paid to the class representative in respect of all or part of any costs, fees or disbursements incurred by the class representative in connection with the collective proceedings.
(5) In exercising its discretion under paragraph (4), the Tribunal may itself determine the amounts to be paid in respect of costs, fees or disbursements or may direct that any such amounts be determined by a costs judge of the High Court or a taxing officer of the Supreme Court of Northern Ireland or the Auditor of the Court of Session.
(6) Subject to any order made under paragraph (4), the Tribunal shall order that all or part of any undistributed damages is paid to the charity designated in accordance with section 47C(5) of the 1998 Act(1) and a copy of that order shall be sent to that charity.
1998 c.41; section 47C of the Competition Act 1889 was inserted by paragraph 6 of Schedule 8 to the Consumer Rights Act 2015 (c. 15).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys