Chwilio Deddfwriaeth

The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Proceeds of Crime Act 2002

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010, Cross Heading: Proceeds of Crime Act 2002. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Proceeds of Crime Act 2002U.K.

47.  Amend the Proceeds of Crime Act 2002(1) as follows.U.K.

Commencement Information

I1Sch. 14 para. 47 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

48.  In section 174 (confiscation: inadequacy of available amount: discharge of order)—U.K.

(a)in subsection (4)(b) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”;

(b)in subsection (5) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.

Commencement Information

I2Sch. 14 para. 48 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

49.  In section 175(3) (confiscation: small amount outstanding: discharge of order) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.U.K.

Commencement Information

I3Sch. 14 para. 49 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

50.  In section 215(7) (seized money) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.U.K.

Commencement Information

I4Sch. 14 para. 50 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

51.  In section 223 (criminal lifestyle)—U.K.

(a)in subsection (7) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”;

(b)in subsection (8) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.

Commencement Information

I5Sch. 14 para. 51 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

52.  In section 237(2) (procedure on appeal to Court of Appeal) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.U.K.

Commencement Information

I6Sch. 14 para. 52 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

53.—(1) Amend section 238 (procedure on appeal to Supreme Court) as follows.U.K.

(2) Make the existing text subsection (1).

(3) After subsection (1) insert—

(2) The power under subsection (1) is exercisable by the Department of Justice in Northern Ireland (and not the Secretary of State) so far as it may be used to make provision which could be made by an Act of the Northern Ireland Assembly without the consent of the Secretary of State (see sections 6 to 8 of the Northern Ireland Act 1998(2)).

Commencement Information

I7Sch. 14 para. 53 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

54.  In section 275(3) (recovery orders: pension schemes: supplementary) after “Scottish Ministers” insert “or, in relation to Northern Ireland, regulations made by the Department of Justice”.U.K.

Commencement Information

I8Sch. 14 para. 54 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

55.  In section 282(1) (recovery orders: other exemptions) after “Scottish Ministers” insert “or, in relation to Northern Ireland, prescribed by an order made by the Department of Justice”.U.K.

Commencement Information

I9Sch. 14 para. 55 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

56.  In section 287(2) (recovery orders: financial threshold) after “Scottish Ministers” insert “or, in relation to Northern Ireland, exercisable by the Department of Justice”.U.K.

Commencement Information

I10Sch. 14 para. 56 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

57.  In section 289(7) (recovery of cash in summary proceedings: searches) after “Scottish Ministers” insert “or, in relation to Northern Ireland, is specified by the Department of Justice by an order”.U.K.

Commencement Information

I11Sch. 14 para. 57 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

58.  In section 290(8) (recovery of cash in summary proceedings: appointed person)—U.K.

(a)in paragraph (a) omit “and Northern Ireland”; and

(b)after paragraph (b) insert—

(c)in relation to Northern Ireland, a person appointed by the Department of Justice.

Commencement Information

I12Sch. 14 para. 58 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

59.—(1) Amend section 291 (recovery of cash in summary proceedings: report on exercise of powers) as follows.U.K.

(2) In subsection (4) after “Scottish Ministers” insert “or the Department of Justice”.

(3) In subsection (5) after “Scottish Parliament” insert “; and the Department of Justice must lay a copy of any report it receives under this section before the Northern Ireland Assembly”.

(4) After subsection (5) insert—

(6) Section 41(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(3) applies for the purposes of subsection (5) in relation to the laying of a copy of a report as it applies in relation to the laying of a statutory document under an enactment.

Commencement Information

I13Sch. 14 para. 59 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

60.—(1) Amend section 292 (recovery of cash in summary proceedings: code of practice) as follows.U.K.

(2) In subsection (1) omit “and Northern Ireland”.

(3) In subsection (2)(b) after “Scottish Ministers” insert “, the Department of Justice”.

Commencement Information

I14Sch. 14 para. 60 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

61.  After section 293 insert—U.K.

293A    Code of practice (Northern Ireland)

(1) The Department of Justice must make a code of practice in connection with the exercise by constables and accredited financial investigators, in relation to Northern Ireland, of the powers conferred by virtue of section 289.

(2) Where the Department of Justice proposes to issue a code of practice it must—

(a)publish a draft,

(b)consider any representations made to the Department of Justice about the draft,

(c)if the Department of Justice thinks it appropriate, modify the draft in the light of any such representations.

(3) The Department of Justice must lay a draft of the code before the Northern Ireland Assembly.

(4) When the Department of Justice has laid a draft of the code before the Northern Ireland Assembly, the Department of Justice may bring it into operation by order.

(5) Section 41(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 applies for the purposes of subsections (3) and (4) in relation to the laying of a draft as it applies in relation to the laying of a statutory document under an enactment.

(6) The Department of Justice may revise the whole or any part of the code issued by it and issue the code as revised; and subsections (2) to (5) apply to such a revised code as they apply to the original code.

(7) A failure by a constable or accredited financial investigator to comply with a provision of the code does not of itself make him liable to criminal or civil proceedings.

(8) The code is admissible in evidence in criminal or civil proceedings and is to be taken into account by a court or tribunal in any case in which it appears to the court or tribunal to be relevant.

Commencement Information

I15Sch. 14 para. 61 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

62.—(1) Amend section 302 (compensation) as follows.U.K.

(2) After subsection (8)—

(9) The power in subsection (7B) is exercisable by the Department of Justice (and not by the Secretary of State) so far as it may be used to make provision which could be made by an Act of the Northern Ireland Assembly without the consent of the Secretary of State (see sections 6 to 8 of the Northern Ireland Act 1998).

Commencement Information

I16Sch. 14 para. 62 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

63.  In section 303(1) (definition of “the minimum amount”) after “Scottish Ministers” insert “and the Department of Justice”.U.K.

Commencement Information

I17Sch. 14 para. 63 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

64.  In section 309(4) (exemptions) after “Scottish Ministers” insert “and the Department of Justice”.U.K.

Commencement Information

I18Sch. 14 para. 64 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

65.  In section 316(1) (interpretation of Part 5) after the definition of “dealing” insert—U.K.

“the Department of Justice” means the Department of Justice in Northern Ireland;.

Commencement Information

I19Sch. 14 para. 65 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

66.—(1) Amend section 355 (further provisions: confiscation and money laundering) as follows.U.K.

(2) In subsection (2)—

(a)after “applies” insert “, in relation to England and Wales,”;

(b)for “subsections (3) and (4) apply” substitute “subsection (3) applies”.

(3) After subsection (3) insert—

(3A) In relation to such warrants and powers, the Department of Justice in Northern Ireland may make an order which applies, in relation to Northern Ireland, the provisions to which subsection (4) applies subject to any specified modifications.

Commencement Information

I20Sch. 14 para. 66 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

67.—(1) Amend section 377 (code of practice) as follows.U.K.

(2) In subsection (1) at the beginning of each of paragraphs (c) and (d) insert “in relation to England and Wales,”.

(3) Omit subsection (9).

Commencement Information

I21Sch. 14 para. 67 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

68.  After section 377 insert—U.K.

377ZA    Code of practice (Northern Ireland)

(1) The Department of Justice in Northern Ireland must prepare a code of practice as to the exercise, in relation to Northern Ireland, by constables and accredited financial investigators of functions they have under this Chapter.

(2) After preparing a draft of the code the Department of Justice—

(a)must publish the draft;

(b)must consider any representations made to the Department of Justice about the draft;

(c)may amend the draft accordingly.

(3) After the Department of Justice has proceeded under subsection (2) it must lay the code before the Northern Ireland Assembly.

(4) When the Department of Justice has done so it may bring the code into operation on such day as the Department of Justice may appoint by order.

(5) Section 41(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 applies for the purposes of subsection (3) in relation to the laying of a code as it applies in relation to the laying of a statutory document under an enactment.

(6) A constable or accredited financial investigator must comply with a code of practice which is in operation under this section in the exercise of any function he has under this Chapter.

(7) If a constable or accredited financial investigator fails to comply with any provision of such a code of practice he is not by reason only of that failure liable in any criminal or civil proceedings.

(8) But the code of practice is admissible in evidence in such proceedings and a court may take account of any failure to comply with its provisions in determining any question in the proceedings.

(9) The Department of Justice may from time to time revise a code previously brought into operation under this section; and the preceding provisions of this section apply to a revised code as they apply to the code as first prepared.

377ZB    Disapplication of PACE codes

The following provisions do not apply to an appropriate officer or the relevant authority in the exercise of any function either has under this Chapter—

(a)section 67(9) of the Police and Criminal Evidence Act 1984(4) (application of codes of practice under that Act to persons other than police officers);

(b)Article 66(8) of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989(5) (which makes similar provision for Northern Ireland).

Commencement Information

I22Sch. 14 para. 68 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

69.  In section 436 (disclosure of information to Directors) after subsection (7) insert—U.K.

(7A) In relation to persons exercising functions in Northern Ireland, any reference in subsection (6) to the Secretary of State must be read as a reference to the Department of Justice in Northern Ireland.

Commencement Information

I23Sch. 14 para. 69 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

70.  In section 444(4) (external requests and orders) after paragraph (c) insert—U.K.

(ca)the Department of Justice in Northern Ireland;.

Commencement Information

I24Sch. 14 para. 70 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

71.  In section 445(2)(b) (external investigations) after “Scottish Ministers,” insert “the Department of Justice in Northern Ireland,”.U.K.

Commencement Information

I25Sch. 14 para. 71 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

72.  In section 452 (Crown servants) after subsection (2) insert—U.K.

(3) In relation to Northern Ireland, the power to make regulations under subsection (1) is exercisable by the Department of Justice in Northern Ireland (and not by the Secretary of State) in relation to persons in the public service of the Crown in right of Her Majesty’s Government in Northern Ireland.

Commencement Information

I26Sch. 14 para. 72 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

73.  In section 458 (commencement)—U.K.

(a)in subsection (1) after “(3)” insert “or (4)”;

(b)in subsection (2) after “made” insert “by the Secretary of State”;

(c)after subsection (3) insert—

(4) Any provision of this Act which provides for the repeal of any provision of the Proceeds of Crime (Northern Ireland) Order 1996(6) comes into force in accordance with provision made by the Department of Justice in Northern Ireland by order.

Commencement Information

I27Sch. 14 para. 73 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

74.—(1) Amend section 459 (orders and regulations) as follows.U.K.

(2) In subsection (3) for the words from “other than” to “which is” substitute

other than—

(a)the power of the Advocate General for Northern Ireland to make an order under section 377A(5), and

(b)any power of the Department of Justice in Northern Ireland to make subordinate legislation,

which are.

(3) In subsections (4)(a) and (6)(a) omit “223(7) or (8),”.

(4) After subsection (7) insert—

(7A) Subordinate legislation made by the Department of Justice in Northern Ireland is subject to negative resolution (within the meaning of section 41(6) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(7)) other than an order under section 223(7) or (8), 282, 293A(4), 302(7B), 377ZA(4), 436(6) or 458.

(7B) No order shall be made by the Department of Justice under section 223(7) or (8), 282, 293A(4), 302(7B), 377ZA(4) or 436(6) unless a draft of it has been laid before, and approved by a resolution of, the Northern Ireland Assembly.

(7C) The Department of Justice must lay before the Northern Ireland Assembly a copy of every statutory instrument containing an Order in Council under section 444 or 445.

(7D) Section 41(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(8) applies for the purposes of subsections (7B) and (7C) in relation to the laying of a draft or copy as it applies in relation to the laying of a statutory document under an enactment.

Commencement Information

I28Sch. 14 para. 74 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

75.  In section 460(3)(b) (sums received by the DPPNI) for “Secretary of State” substitute “Department of Justice in Northern Ireland”.U.K.

Commencement Information

I29Sch. 14 para. 75 in force at 12.4.2010, see art. 1(2)

(1)

2002 c. 29, as amended by the Serious Crime Act 2007, section 74 and Schedule 8, paragraphs 66, 91, 119, 138, 139, 141and section 79 and Schedule 11, paragraph 2, 3, 4, 5, 11 and 15. There are other amendments to the Act, but none are relevant.

(3)

1954 c. 33 (N.I.). Section 41(3) was substituted by S.I. 1999/663.

(7)

1954 c. 33 (N.I.). Section 41(6) was amended by S.I. 1999/663.

(8)

Section 41(3) was substituted by S.I. 1999/663.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill