Chwilio Deddfwriaeth

The Timeshare, Holiday Products, Resale and Exchange Contracts Regulations 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 8ENFORCEMENT

Enforcement authorities

32.—(1) “Enforcement authority” means—

(a)a local weights and measures authority in Great Britain (within the meaning of section 69 of the Weights and Measures Act 1985(1));

(b)the Department of Enterprise Trade and Investment in Northern Ireland.

(2) An enforcement authority in Great Britain must enforce these Regulations within its area.

(3) The enforcement authority in Northern Ireland must enforce these Regulations within Northern Ireland.

(4) Nothing in this regulation authorises any enforcement authority to bring proceedings in Scotland for an offence under these Regulations.

Powers of officers

33.—(1) Paragraph (2) applies if a duly authorised officer of an enforcement authority has reasonable cause to suspect that an offence under the preceding provisions of these Regulations has been committed.

(2) The officer may, for the purpose of ascertaining whether the offence has been committed, require a trader to produce any document relating to the trader’s business and take copies of it or of any entry in it.

(3) If such an officer has reason to believe that any documents may be required as evidence in proceedings for such an offence, the officer may seize and detain them and must, if the officer does so, inform the person from whom they are seized.

(4) The powers in paragraphs (2) and (3) may only be exercised by an officer at a reasonable hour.

(5) In this regulation “document” includes information recorded in any form.

(6) The reference in paragraph (2) to the production of documents is, in the case of a document which contains information recorded otherwise than in legible form, a reference to the production of a copy of the information in legible form.

(7) Nothing in this regulation is to be construed as requiring a person to answer any question or give any information if to do so might incriminate that person.

(8) Nothing in this regulation gives any power to an officer of an enforcement authority to require any person to produce, or to seize from another person, a document to which paragraph (9) applies.

(9) This paragraph applies to any document which the other person would be entitled to refuse to produce—

(a)in proceedings in the High Court on the grounds of legal professional privilege, or

(b)(in Scotland) in proceedings in the Court of Session on the grounds of confidentiality of communications.

(10) In paragraph (9) “communications” means—

(a)communications between a professional legal adviser and his or her client, or

(b)communications made in connection with or in contemplation of legal proceedings and for the purposes of those proceedings.

Obstruction of authorised officers

34.—(1) A person commits an offence if the person—

(a)intentionally obstructs an officer of an enforcement authority acting in pursuance of these Regulations,

(b)intentionally fails to comply with any requirement properly made of the person by such an officer under regulation 33,

(c)without reasonable cause fails to give such an officer any other assistance or information which the officer may reasonably require of the person for the purpose of the officer’s functions under these Regulations.

(2) A person guilty of an offence under paragraph (1) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(3) A person commits an offence if the person, in giving information to an officer of an enforcement authority who is acting in pursuance of these Regulations—

(a)makes a statement which the person knows to be false in a material particular, or

(b)recklessly makes a statement which is false in a material particular.

(4) A person guilty of an office under paragraph (3) is liable—

(a)on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or

(b)on conviction on indictment, to a fine.

Civil proceedings

35.—(1) The obligation to comply with regulation 12(1) is a duty owed by the trader who proposes to enter into a regulated contract to any person with whom the trader is required to provide with information under that provision.

(2) The obligation to comply with Regulations 15(1), 16(1), 17(1) and 18(2) is, in each case, a duty owed by the trader who enters into a regulated contract to the consumer.

(3) The obligation to comply with regulation 23(3) is a duty owed by the trader who enters into a regulated contract to the creditor under a related credit agreement.

(4) A contravention of any of the obligations mentioned in paragraphs (1) to (3) is to be actionable accordingly.

(5) Liability by virtue of paragraphs (1) to (3) is not to be limited or excluded by any contractual term, by any notice or by any other provision.

(1)

1985 c. 72: section 69 was amended by Local Government (Wales) Act 1994 (c. 19), Schedule 16, paragraph 75, and the Local Government (Scotland) Act 1994 (c. 34), Schedule 13, paragraph 144.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill