- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
6.—(1) The Corporation Tax Act 2009 is amended as follows.
(2) In section 383(8) (lending between partners and the partnership) for “this section” substitute “subsection (7) (but see section 840 of ICTA for the meaning of “control” in subsection (3))”.
(3) In section 514(4) (exclusion of alternative finance return from consideration for sale of assets) for “Corporation Tax Acts” substitute “Tax Acts or TCGA 1992”.
(4) In section 518(2) (investment bond arrangements: treatment as securities)—
(a)omit the word “and” at the end of paragraph (a), and
(b)after paragraph (b) insert—
“, and
(c)the bond-issuer is to be treated for the purposes of section 84 of FA 2005 (taxation of securitisation companies) as being party as debtor to a capital market arrangement.”.
(5) In section 549(4) (meaning of debtor quasi-repo) after “borrower” insert “or any other person”.
(6) In section 695(9) (transfers of value to connected companies) after “control of—” insert—
“(za)the Crown,”.
(7) In Schedule 2 (transitionals and savings)—
(a)in paragraph 71(1)(f) (prospective repeal of provisions concerning exchange gains and losses from loan relationships) for “section 151F” substitute “section 151E”,
(b)in the italic cross-heading before paragraph 73 for “6 April 2005” substitute “certain dates”,
(c)for paragraph 73(1) substitute—
“(1) Chapter 6 of Part 6 (alternative finance arrangements) does not apply to purchase and resale arrangements entered into before 6 April 2005.
(1A) That Chapter only applies to deposit arrangements entered into before that date (“pre-6 April 2005 arrangements”) if they are relevant deposit arrangements and then only so far as provided by this paragraph.”,
(d)omit the italic cross-heading before paragraph 74,
(e)for paragraph 74(1) substitute—
“(1) Chapter 6 of Part 6 (alternative finance arrangements) does not apply to diminishing shared ownership arrangements entered into before 1 April 2006.
(1A) That Chapter only applies to profit share agency arrangements entered into before that date (“pre-1 April 2006 arrangements”) if they are relevant profit share agency arrangements and then only so far as provided by this paragraph.”, and
(f)omit the italic cross-heading before paragraph 75.
(8) In Part 2 of Schedule 3 (prospective repeals) for “Section 151F.” substitute “Section 151E.”.
(9) In Schedule 4 (index of defined expressions)—
(a)in the first entry relating to “control”, omit “Part 5,”, and
(b)omit the entry relating to “control” in Part 5.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys