Chwilio Deddfwriaeth

The Large and Medium-sized Companies and Groups (Accounts and Reports) Regulations 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 5INTERPRETATION OF REFERENCES TO “BENEFICIAL INTEREST”

Residual interests under pension and employees’ share schemes

24.—(1) Where shares in an undertaking are held on trust for the purposes of a pension scheme or an employees’ share scheme, there must be disregarded any residual interest which has not vested in possession, being an interest of the undertaking or any of its subsidiary undertakings.

(2) In this paragraph a “residual interest” means a right of the undertaking in question (the “residual beneficiary”) to receive any of the trust property in the event of—

(a)all the liabilities arising under the scheme having been satisfied or provided for, or

(b)the residual beneficiary ceasing to participate in the scheme, or

(c)the trust property at any time exceeding what is necessary for satisfying the liabilities arising or expected to arise under the scheme.

(3) In sub-paragraph (2) references to a right include a right dependent on the exercise of a discretion vested by the scheme in the trustee or any other person; and references to liabilities arising under a scheme include liabilities that have resulted or may result from the exercise of any such discretion.

(4) For the purposes of this paragraph a residual interest vests in possession—

(a)in a case within sub-paragraph (2)(a), on the occurrence of the event there mentioned, whether or not the amount of the property receivable pursuant to the right mentioned in that sub-paragraph is then ascertained,

(b)in a case within sub-paragraph (2)(b) or (c), when the residual beneficiary becomes entitled to require the trustee to transfer to that beneficiary any of the property receivable pursuant to that right.

Employer’s charges and other rights of recovery

25.—(1) Where shares in an undertaking are held on trust there must be disregarded—

(a)if the trust is for the purposes of a pension scheme, any such rights as are mentioned in sub-paragraph (2),

(b)if the trust is for the purposes of an employees’ share scheme, any such rights as are mentioned in paragraph (a) of that sub-paragraph,

being rights of the undertaking or any of its subsidiary undertakings.

(2) The rights referred to are—

(a)any charge or lien on, or set-off against, any benefit or other right or interest under the scheme for the purpose of enabling the employer or former employer of a member of the scheme to obtain the discharge of a monetary obligation due to him from the member, and

(b)any right to receive from the trustee of the scheme, or as trustee of the scheme to retain, an amount that can be recovered or retained under section 61 of the Pension Schemes Act 1993(1) or section 57 of the Pension Schemes (Northern Ireland) Act 1993(2) (deduction of contributions equivalent premium from refund of scheme contributions) or otherwise as reimbursement or partial reimbursement for any contributions equivalent premium paid in connection with the scheme under Chapter 3 of Part 3 of that Act.

Trustee’s right to expenses, remuneration, indemnity etc.

26.  Where an undertaking is a trustee, there must be disregarded any rights which the undertaking has in its capacity as trustee including, in particular, any right to recover its expenses or be remunerated out of the trust property and any right to be indemnified out of that property for any liability incurred by reason of any act or omission of the undertaking in the performance of its duties as trustee.

Supplementary

27.—(1) This Schedule applies in relation to debentures as it applies in relation to shares.

(2) “Pension scheme” means any scheme for the provision of benefits consisting of or including relevant benefits for or in respect of employees or former employees; and “relevant benefits” means any pension, lump sum, gratuity or other like benefit given or to be given on retirement or on death or in anticipation of retirement or, in connection with past service, after retirement or death.

(3) In sub-paragraph (2) of this paragraph and in paragraph 25(2) “employee” and “employer” are to be read as if a director of an undertaking were employed by it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill