- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004, Section 12.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
12.—(1) The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998 M1 shall be amended in accordance with this regulation.
(2) In regulation 2 (interpretation)—
(a)in paragraph (1), in the definition of—
(i)“EEA agreement”, insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M2 ”,
(ii)“the Dental Training Directive”, for “and Directive 2001/19/EC” substitute “ , Directive 2001/19/EC and the Act of Accession 2003; ”, and
(iii)“the Recognition Directive”, for “and the Swiss Agreement”, substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003; ”; and
(b)in paragraph (3)—
(i)after sub-paragraph (d) insert—
“(e)“the Act of Accession 2003” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003.”, and
(ii)insert the following definition in the appropriate alphabetical position—
““national”, in relation to an EEA State, means the same as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services”.
(3) In regulation 6 (certificates of completion of specialist training), omit paragraph (7).
(4) In regulation 10 (recognised specialist dental qualifications)—
(a)in paragraph (1), after sub-paragraph (d) insert—
“(e)a qualification in orthodontics or (as the case may be) oral surgery which—
(i)was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b), and
(ii)is accompanied by—
(aa)an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) to the effect that the qualification has, on its territory, the same legal validity as the qualifications listed in respect of that State in Schedule 1 to this Order as regards the access to and practice of orthodontics or (as the case may be) oral surgery, and
(bb)a certificate from the competent authorities of that State which states that the holder has effectively and lawfully practised orthodontics or (as the case may be) oral surgery in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.
Column (a) | Column (b) | Column (c) |
---|---|---|
Former Soviet Union | 20th August 1991 | Estonia |
Former Soviet Union | 21st August 1991 | Latvia |
Former Soviet Union | 11th March 1990 | Lithuania |
Yugoslavia | 25th June 1991 | Slovenia” |
(b)in paragraph (3)—
(i)after sub-paragraph (ca), insert—
“(cb)1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; or”; and
(ii)omit “or” after sub-paragraph (ca).
(5) In Schedule 1 (specialist dental qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom in orthodontics and oral surgery)—
(a)in Part I (orthodontics)—
(i)in the entry for Belgium—
(aa)in column 2, for “—”, substitute “ Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie/Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie ”; and
(bb)in column 3, for “—”, substitute “ Minister bevoegd voor Volksgezondheit/Ministre de la Santé publique ”,
(ii)in the entry for Greece, for the last word in column 2, substitute“Ορθοδοντικής”and
(iii)in the appropriate alphabetical position insert—
“Cyprus | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική | Οδουτιατρικό Συμβούλιο |
Czech Republic |
Estonia | Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal | Tartu Ülikool |
Hungary | Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Miniszteérium illetékes testülete |
Latvia | “Sertifikāts”—kompetentas iestādes izsneiegs dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā | Latvijas Ārstu beidrība |
Lithuania | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesineę kvalifikaciją | Universitetas |
Malta | Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fl-Ortodonzja | Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti |
Poland | Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedsinie ortodoncji | Centrum Egzaminów Medycznych |
Slovakia | ||
Slovenia | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije | 1. Ministrstvo za zdravje 2.Zdravniška zbornica Slovenije” |
(b)in Part II (oral surgery)
“(i)in the appropriate aphabetical position insert—
Cyprus | Πιστοποιητιό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδουτιάτρον στην Στοματική Χειρουργική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο |
Czech Republic |
Estonia |
Hungary | Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete |
Latvia |
Lithuania | Residentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją | Universitetas |
Malta | Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq | Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti |
Poland | Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej | Centrum Egzaminów Medycznych |
Slovakia | ||
Slovenia | Potrdilo o opravljenem specialisičnem izpitu iz oralne kirurgije | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije” |
(ii)in the entry for Greece, in column 2, for the last word substitute “Γναθοχειρουργικής ”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys