Chwilio Deddfwriaeth

The European Qualifications (Health Care Professions) Regulations 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The European Qualifications (Health Care Professions) Regulations 2003, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendment of Dentists ActU.K.

6.—(1) The Dentists Act is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 15 (qualification for registration in the dentists register)—

(a)in subsection (4A), for “EEC” substitute “ EEA ”;

(b)in subsection (7), in the definition of—

(i)“the EEA Agreement”, after “1993”, add “ and as amended, so far as relevant to this Act, by Decision of the EEA Joint Committee No. 84/2002 of 25th June 2002 ”,

(ii)“EEA State”, after “Agreement”, add “ or Switzerland ”.

(3) In section 16 (supplementary provisions as to registration of holders of overseas diplomas), in subsection (2A) for paragraphs (a) and (b) substitute—

(a)shall take into account all his dental qualifications, knowledge or experience, wherever acquired, which are relevant to that decision;

(b)if the person holds a dental qualification granted outside the EEA which has been accepted by another EEA State as qualifying him to practise as a dentist in that State, shall take that acceptance into account; and.

(4) In section 17 (temporary registration), in subsection (3A)—

(a)for “any professional dental experience or knowledge that he has acquired in another EEA State”, substitute “ all his dental qualifications, knowledge or experience, wherever acquired, which are relevant to that decision ”; and

(b)for “such a State”, substitute “ another EEA State ”.

(5) In section 21A (notification of result of application for registration by an EEA national), in subsection (1), after “for registration under section 15(1)(b)”, insert “ or (c) ”.

(6) In Schedule 2 (European dental qualifications), Part I (appropriate European diplomas) is amended as follows—

(a)in paragraph 1(1), in the definition of—

(i)“Community Council Directive No 78/686/EEC”, for “and the Accession of Austria, Finland and Sweden Act”, substitute “ , the Accession of Austria, Finland and Sweden Act, Directive 2001/19/EC and the Swiss Agreement ”,

(ii)“the Dental Training Directive”, after “Act”, add “ and Directive 2001/19/EC,

(iii)“the implementation date”, omit “and” the end of paragraph (d) and after paragraph (d) insert—

(da)in the case of Switzerland, 1st June 2002; and;

(b)in paragraph 1(2), after the definition of “the Accession of Austria, Finland and Sweden Act”, add the following definition—

the Swiss Agreement” means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, signed at Luxembourg on 21st June 1999.;

(c)after paragraph 6, insert—

6A.(1) A diploma in medicine awarded in Italy to a person who began medical training at a university on or after 28th January 1980 but not later than 31st December 1984 is an appropriate European diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act where, subject to sub-paragraph (2) below, that person produces to the registrar a certificate issued by the competent authority in Italy certifying that—

(a)he has passed the specialist aptitude test set by that competent authority which demonstrates that he possesses a level of knowledge and skills comparable to those of a person holding the qualification listed for Italy in Part II of this Schedule;

(b)he has effectively, lawfully and principally practised dentistry in Italy for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of the certificate; and

(c)he is authorised to practise dentistry under the same conditions as a holder of the qualification listed for Italy in Part II of this Schedule.

(2) A person shall be excepted from satisfying the requirement referred to in sub-paragraph (1)(a) above if he satisfies the registrar that he has successfully completed three years of study which are certified by the competent authority of Italy as being equivalent to the training referred to in Article 1 of the Dental Training Directive..

(7) For Part II of Schedule 2 (scheduled European diplomas), substitute the Part II of that Schedule set out in Part I of Schedule 2 to these Regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill