Chwilio Deddfwriaeth

The New Town (Livingston) (Transfer of Property, Rights and Liabilities) Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Incidental and supplementary provisions

3.  Anything done before 22nd March 1997 by, or on behalf of, or in relation to, the development corporation for the purposes of or in connection with the property, rights and liabilities transferred by article 2 of this Order shall, on and after 22nd March 1997, be treated as having been done by, or on behalf of, or in relation to, the council; and, accordingly, without prejudice to that generality, on and after 22nd March 1997–

(a)any legal proceedings by, or in relation to, the development corporation, or to which the development corporation is a party, for the purposes of, or in connection with, the said property, rights and liabilities may be continued by, or in relation to, the council; and, accordingly, references to the development corporation in any process or other document issued, prepared or employed for the purposes of any such proceedings before any court, tribunal or other body shall be taken as referring to the council;

(b)every contract or agreement, whether written or not, to which the development corporation is a party for the purposes of, or in connection with, the said property, rights and liabilities shall have effect in relation to such property, rights and liabilities as if the council were the party thereto in place of the development corporation and as if for each reference therein to the development corporation there were substituted a reference to the council; and

(c)every deed, bond, instrument and document relating to the said property, rights and liabilities shall have effect in relation to such property, rights and liabilities in respect of any time falling after the date of transfer, as if, where the development corporation is a party thereto, the council were substituted as that party and as if for each reference therein to the development corporation there were substituted a reference to the council.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill