- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
24.—(1) In the case of a work in which revived copyright subsists any acts restricted by the copyright shall be treated as licensed by the copyright owner, subject only to the payment of such reasonable royalty or other remuneration as may be agreed or determined in default of agreement by the Copyright Tribunal.
(2) A person intending to avail himself of the right conferred by this Regulation must give reasonable notice of his intention to the copyright owner, stating when he intends to begin to do the acts.
(3) If he does not give such notice, his acts shall not be treated as licensed.
(4) If he does give such notice, his acts shall be treated as licensed and a reasonable royalty or other remuneration shall be payable in respect of them despite the fact that its amount is not agreed or determined until later.
(5) This Regulation does not apply if or to the extent that a licence to do the acts could be granted by a licensing body (within the meaning of section 116(2) of the 1988 Act), whether or not under a licensing scheme.
(6) No royalty or other remuneration is payable by virtue of this Regulation in respect of anything for which a royalty or other remuneration is payable under Schedule 6 to the 1988 Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: