Chwilio Deddfwriaeth

The Child Support and Income Support (Amendment) Regulations 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 41

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Child Support and Income Support (Amendment) Regulations 1995, Section 41. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendment of regulation 1 of the Maintenance Assessments and Special Cases RegulationsE+W+S

41.—(1) Regulation 1 of the Maintenance Assessments and Special Cases Regulations (citation, commencement and interpretation) M1 shall be amended in accordance with the following provisions of this regulation.

(2) In paragraph (2)—

(i)for the definition of “day to day care” there shall be substituted the following definition—

“day to day care” means—

(a)care of not less than 104 nights in total during the 12 month period ending with the relevant week; or

(b)where, in the opinion of the child support officer, a period other than 12 months but ending with the relevant week is more representative of the current arrangements for the care of the child in question, care during that period is not less in total than the number of nights which bears the same ratio to 104 nights as that period bears to 12 months,

and for the purpose of this definition—

(i)where a child is a boarder at a boarding school, or is an in-patient in a hospital, the person who, but for those circumstances, would otherwise provide day to day care of the child shall be treated as providing day to day care during the periods in question;

(ii)“relevant week” shall have the meaning ascribed to it in head (ii) of sub-paragraph (a) of the definition of “relevant week” in this paragraph;;

(ii)after the definition of the word “prisoner” there shall be inserted the following definition—

“qualifying transfer” has the meaning assigned to it in Schedule 3A; and

(iii)in the definition of the word “student” for the words “Education (Mandatory Awards) Regulations 1988” there shall be substituted the words

Education (Mandatory Awards) (No. 2) Regulations 1993M2.

(3) In paragraph (2A)—

(a)after the words “personal pension scheme, then” there shall be inserted the words “ subject to sub-paragraph (e) ”;

(b)in sub-paragraph (a), for the words “effective date” there shall be substituted the words “ relevant week ”;

(c)in sub-paragraph (c), the words “or personal” shall be omitted and for the word “paid.” there shall be substituted the words “ paid; and ”;

(d)after sub-paragraph (c), the following sub-paragraphs shall be added—

(d)the amount to be deducted in respect of contributions towards a personal pension scheme shall be one half of the contributions paid by that person or, where that scheme is intended partly to provide a capital sum to discharge a mortgage secured on that person’s home, 37.5 per centum of those contributions;

(e)in relation to any bonus or commission which may be included in that person’s income—

(i)the amount to be deducted in respect of income tax shall be calculated by applying to the gross amount of that bonus or commission the rate or rates of income tax applicable in the relevant week;

(ii)the amount to be deducted in respect of primary Class 1 contributions under the Contributions and Benefit Act or under the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 shall be calculated by applying to the gross amount of that bonus or commission the appropriate main primary percentage applicable in the relevant week; and

(iii)the amount to be deducted in respect of contributions paid by that person in respect of the gross amount of that bonus or commission towards an occupational pension scheme shall be one half of any sum so paid..

Marginal Citations

M1There are amendments to regulation 1 which are not relevant for the purpose of these regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill