- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
11.—(1) The date fixed by the Secretary of State for the holding of an inquiry shall be—
(a)not later than 22 weeks after the relevant date; or
(b)in a case where a pre-inquiry meeting is held pursuant to rule 6, not later than8 weeks after the conclusion of that meeting; or
(c)where the Secretary of State is satisfied that in all the circumstances of the case it is impracticable to hold the inquiry within the applicable period mentioned in(a) or (b), the earliest practicable date after the end of that period.
(2) Unless the Secretary of State agrees a lesser period of notice with the acquiring authority and each statutory objector, he shall give not less than 42 days written notice of the date, time and place fixed by him for the holding of an inquiry to every person mentioned in rule 12(1).
(3) The Secretary of State may vary the date fixed for the holding of an inquiry whether or not the date as varied is within the applicable period mentioned in paragraph (1); and paragraph (2) shall apply to a variation of a date as it applies to the date originally fixed.
(4) The Secretary of State may also vary the time or place for the holding of an inquiry and shall give such notice of any such variation as appears to him to be reasonable.
(5) Unless the Secretary of State otherwise directs, the acquiring authority shall, not later than 14 days before the date fixed for the holding of an inquiry, post a notice of the inquiry in a conspicuous place near to the land and also in one or more places where public notices are usually posted in the locality.
(6) If the Secretary of State so directs, the acquiring authority shall, not later than14 days before the date fixed for the holding of the inquiry, publish in one or more of the newspapers circulating in the locality in which the land is situated a notice of the inquiry.
(7) Any notice of inquiry posted or published pursuant to paragraph
(5) or (6) shall contain a clear statement of the date, time and place of the inquiry, and of the powers under which the order has been made, together with a sufficient description of the land to identify approximately its location without reference to the map referred to in the order.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys