Chwilio Deddfwriaeth

Taxation (Cross-border Trade) Act 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Secretary of State’s power to require a guarantee

15(1)If the TRA makes a recommendation under paragraph 13(3), the Secretary of State must decide whether to accept or reject the recommendation.

(2)The Secretary of State may reject the recommendation only if the Secretary of State is satisfied that it is not in the public interest to accept it.

(3)In considering that, the Secretary of State must accept the TRA’s determination that requiring a guarantee in accordance with the recommendation meets the economic interest test (see paragraph 25), unless the Secretary of State is satisfied that the determination is not one that the TRA could reasonably have made.

(4)If the recommendation is rejected, the Secretary of State must—

(a)publish notice of the TRA’s provisional affirmative determination in relation to the goods, of the recommendation and of the rejection of it,

(b)notify interested parties (see paragraph 32(3)) accordingly, and

(c)lay a statement before the House of Commons setting out the reasons for rejecting the recommendation.

(5)If the recommendation is accepted, the Secretary of State must—

(a)publish notice of the TRA’s provisional affirmative determination in relation to the goods and of the recommendation,

(b)publish a notice that all importers of the goods specified in the recommendation are required to give a guarantee in accordance with the recommendation and regulations under paragraph 6 of Schedule 6, and

(c)notify interested parties accordingly.

(6)The notice under sub-paragraph (5)(b) must—

(a)specify, in accordance with the TRA’s recommendation, the matters referred to in paragraph 14(1)(a)(i) to (iv), and

(b)include such other content as regulations may require.

(7)For the purposes of this Schedule, “the period of a provisional remedy” in respect of goods means the period during which the requirement to give a guarantee in respect of the goods applies.

(8)The period of a provisional remedy in respect of goods ceases (if it has not already expired) when the dumping investigation or, as the case may be, the subsidisation investigation in relation to the goods terminates.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill