Chwilio Deddfwriaeth

Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

17Agreements concerning ancient monuments and land in their vicinity

(1)The Secretary of State may enter into an agreement under this section with the occupier of an ancient monument or of any land adjoining or in the vicinity of an ancient monument.

(2)A local authority may enter into an agreement under this section with the occupier of any ancient monument situated in or in the vicinity of their area or with the occupier of any land adjoining or in the vicinity of any such ancient monument.

(3)Any person who has an interest in an ancient monument or in any land adjoining or in the vicinity of an ancient monument may be a party to an agreement under this section in addition to the occupier.

(4)An agreement under this section may make provision for all or any of the following matters with respect to the monument or land in question, that is to say—

(a)the maintenance and preservation of the monument and its amenities;

(b)the carrying out of any such work, or the doing of any such other thing, in relation to the monument or land as may be specified in the agreement;

(c)public access to the monument or land and the provision of facilities and information or other services for the use of the public in that connection;

(d)restricting the use of the monument or land;

(e)prohibiting in relation to the monument or land the doing of any such thing as may be specified in the agreement; and

(f)the making by the Secretary of State or (as the case may be) by the local authority of payments in such manner, of such amounts and on such terms as may be so specified (and whether for or towards the cost of any work provided for under the agreement or in consideration of any restriction, prohibition or obligation accepted by any other party thereto) ;

and may contain such incidental and consequential provisions as appear to the Secretary of State or (as the case may be) to the local authority to be necessary or expedient.

(5)Where an agreement under this section expressly provides that the agreement as a whole or any restriction, prohibition or obligation arising thereunder is to be binding on the successors of any party to the agreement (but not otherwise), then, as respects any monument or land in England and Wales, every person deriving title to the monument or land in question from, through or under that party shall be bound by the agreement, or (as the case may be) by that restriction, prohibition or obligation, unless he derives title by virtue of any disposition made by that party before the date of the agreement.

(6)An agreement under this section relating to any monument or land in Scotland and containing any such provision as is mentioned in subsection (5) above may be recorded in the Register of Sasines, and that subsection shall apply to any such agreement which is so recorded or (as the case may be) to any restriction, prohibition or obligation to which that provision relates.

(7)Neither—

(a)section 84 of the [1925 c. 20.] Law of Property Act 1925 (power of Lands Tribunal to discharge or modify restrictive covenants); nor

(b)sections 1 and 2 of the [1970 c. 35.] Conveyancing and Feudal Reform (Scotland) Act 1970 (power of Lands Tribunal for Scotland to vary or discharge land obligations);

shall apply to an agreement under this section.

(8)Nothing in any agreement under this section to which the Secretary of State is a party shall be construed as operating as a scheduled monument consent.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill