Chwilio Deddfwriaeth

Welsh Language (Wales) Measure 2011

Changes over time for: Cross Heading: Appeals against a determination that D has not failed to comply with a standard

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language (Wales) Measure 2011, Cross Heading: Appeals against a determination that D has not failed to comply with a standard. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Appeals against a determination that D has not failed to comply with a standardE+W

99Right of appeal by PE+W

(1)This section applies if—

(a)a person (P) makes a complaint under section 93,

(b)the Commissioner undertakes an investigation under section 71 following the complaint, and

(c)the Commissioner determines that D has not failed to comply with a standard.

(2)P may appeal to the Tribunal on the grounds that D did fail to comply with the standard.

(3)An appeal under this section must be made before the end of the relevant 28 day period.

(4)But the Tribunal may, on a written application by P, allow an appeal to be made after the end of that period if the Tribunal is satisfied that there is a good reason—

(a)for the failure to appeal before the end of that period, and

(b)if there has been any delay in applying for permission to appeal out of time, for that delay.

(5)An application under subsection (4) may be made before or after the end of the relevant 28 day period.

(6)The Tribunal must notify P and the Commissioner of its decision on an appeal made under this section.

(7)This section is subject to Tribunal Rules (which may, amongst other things, make provision about the manner in which appeals under this section may be brought).

(8)In this Chapter “relevant 28 day period” means the period of 28 days beginning with the day on which the Commissioner gives P the decision notice in relation to the investigation.

Commencement Information

I1S. 99 in force at 7.7.2015 by S.I. 2015/1413, art. 3(c)

100Powers of Tribunal on appeal by PE+W

(1)On an appeal under section 99, the Tribunal may—

(a)affirm the Commissioner's determination, or

(b)annul the Commissioner's determination.

(2)If the Tribunal annuls the Commissioner's determination (the “original determination”), the Tribunal must direct the Commissioner to determine under section 73 that D has failed to comply with the standard (the “new determination”).

(3)If the Tribunal gives the Commissioner a direction under subsection (2), the Commissioner must revoke the decision notice and investigation report given under section 73 in relation to the original determination.

(4)Section 73(3) and (4), and the other provisions of this Measure, apply to the new determination as they apply to any other determination under section 73.

(5)The investigation report given under section 73(3) in relation to the new determination must include a statement that the Commissioner has made the new determination in compliance with a direction by the Tribunal.

(6)In their application in relation to the new determination, sections 77, 78, 79, 82 and 84 are subject to section 86 but not to section 85.

Commencement Information

I2S. 100 in force at 7.7.2015 by S.I. 2015/1413, art. 3(c)

101Appeals from TribunalE+W

(1)This section applies if the Tribunal has decided an appeal under section 99.

(2)The Commissioner or P may, with the permission of the Tribunal or High Court, appeal to the High Court on a question of law arising out of the decision.

(3)If the High Court finds that the Tribunal has made an error on a point of law, the High Court—

(a)may set aside the decision of the Tribunal, and

(b)if it sets the decision aside, must either—

(i)remit the case to the Tribunal with directions for its reconsideration, or

(ii)re-make the decision.

(4)The directions that the High Court may give under subsection (3)(b)(i) include, but are not limited to, either or both of the following—

(a)a direction that the persons who are to reconsider the case must not be the persons who made the decision that has been set aside,

(b)procedural directions in connection with the reconsideration of the case.

(5)In re-making the decision in accordance with subsection (3)(b)(ii), the High Court—

(a)may make any decision which the Tribunal could make if the Tribunal were making the decision, and

(b)may make such findings of fact as the High Court thinks appropriate.

(6)An application for permission to appeal must be made to the Tribunal or High Court within the period of 28 days beginning with the day when the Tribunal notified the person making the application of its decision on the appeal under section 99.

(7)But the Tribunal or High Court may, on a written application by the Commissioner or P, allow an appeal to be made after the end of that period if the Tribunal or High Court is satisfied that there is a good reason—

(a)for the failure to apply for permission to appeal before the end of that period, and

(b)if there has been any delay in applying for permission to appeal out of time, for that delay.

(8)This section is subject to Tribunal Rules.

Commencement Information

I3S. 101 in force at 7.7.2015 by S.I. 2015/1413, art. 3(c)

102Commissioner's duty on an appeal by PE+W

(1)This section applies if—

(a)the Commissioner has carried out an investigation under section 71 following a complaint under section 93,

(b)an appeal under section 99 or 101, or any further appeal, is made in relation to the investigation, and

(c)D is not a party to those proceedings.

(2)The Commissioner must—

(a)as soon as reasonably practicable after being informed of the outcome of an appeal under section 99, give D notice of the outcome,

(b)as soon as reasonably practicable after being informed of an appeal under section 101 or any further appeal, give D notice that the appeal has been made, and

(c)as soon as reasonably practicable after being informed of the outcome of an appeal under section 101 or of the outcome of a further appeal, give D notice of the outcome.

Commencement Information

I4S. 102 in force at 7.7.2015 by S.I. 2015/1413, art. 3(c)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Measure

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Measure as a PDF

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Mesur Cyfan

Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill