Chwilio Deddfwriaeth

Learner Travel (Wales) Measure 2008

Changes over time for: Cross Heading: Supplementary

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 02/04/2018.

Changes to legislation:

Learner Travel (Wales) Measure 2008, Cross Heading: Supplementary is up to date with all changes known to be in force on or before 23 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SupplementaryW

15Guidance and directionsW

(1)In exercising their functions under this Measure, the following bodies must have regard to guidance given from time to time by the Welsh Ministers —

(a)local authorities;

(b)governing bodies of maintained schools;

(c)governing bodies of institutions in the further education sector.

(2)A local authority must make such learner travel arrangements under section 3, 4 or 6 as the Welsh Ministers direct.

(3)In making arrangements under section 3, 4 or 6 a local authority must comply with any directions given by the Welsh Ministers.

(4)Directions under this section may be given to one or more local authorities or local authorities generally.

Commencement Information

I1S. 15 in force at 6.3.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 1

16Information about travel arrangementsW

Regulations may require a local authority to publish, at such times and in such manner as may be prescribed, information—

(a)received while carrying out assessments under section 2(2);

(b)about assessments made under that section;

(c)about the travel arrangements made under this Measure;

(d)about the travel behaviour code made under section 12.

Commencement Information

I2S. 16 in force at 6.3.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 1

17Co-operation: information or other assistanceW

(1)The governing body of a maintained school or an institution in the further education sector in Wales must give a local authority any information or other assistance that is reasonably required by them for the performance of their functions under this Measure.

(2)A local authority must give another local authority any information or other assistance that is reasonably required by the other authority for the performance of their functions under sections 2, 3, 4 and 6.

(3)A local authority must give the head teacher of a relevant school any information or other assistance that is reasonably required by the head teacher about the behaviour of a registered pupil of his or her school while the pupil was taking advantage of travel arrangements made by the local authority under this Measure.

(4)A head teacher of a relevant school must give a local authority any information or other assistance that is reasonably required by the local authority for the performance of their functions under section 14.

Commencement Information

I3S. 17(1)(2) in force at 6.3.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 1

I4S. 17(3) in force at 1.9.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 2

I5S. 17(4) in force at 4.1.2010 by S.I. 2009/2819, art. 2(2)(c)

18Payment of travel costs by a local authority which looks after a childW

(1)This section applies where a local authority (“authority A”) makes travel arrangements under sections 3 or 4 for a child who is looked after by a local authority responsible for a different area (“authority B”).

(2)Authority A may demand reimbursement from authority B for the full cost or part of the cost of making the travel arrangements.

(3)Authority B must comply with the demand.

Commencement Information

I6S. 18 in force at 1.9.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 2

19Determination of ordinary residence in particular circumstancesW

(1)If a person has no ordinary residence, that person is to be treated for the purposes of this Measure as being ordinarily resident at the place at which he or she is for the time being resident.

(2)Subsections (3) to (6) apply to a child or young person who is either—

(a)a registered pupil at a school, or

(b)enrolled as a full-time student at an institution in the further education sector.

(3)This subsection applies to a child or young person—

(a)whose parents are not living together, and

(b)who usually lives with more than one parent in the periods during which the child or young person receives education or training.

(4)This subsection applies to a child or young person who usually lives with a parent and also at a children's home in the periods during which the child or young person receives education or training.

(5)For the purposes of this Measure—

(a)a child or young person to whom subsection (3) applies is ordinarily resident at the places where each of his or her parents is ordinarily resident;

(b)a child or young person to whom subsection (4) applies is ordinarily resident at the children's home and the place where his or her parent is ordinarily resident.

(6)But if there are more than two such places, the child or young person is ordinarily resident at the two places nearest—

(a)the school at which the child or young person is a registered pupil, or

(b)the institution in the further education sector at which the child or young person is enrolled as a full-time student.

(7)In this section—

[F1(a)“children’s home” means premises at which—

(i)a care home service is provided wholly or mainly to children or young persons; or

(ii)a secure accommodation service is provided;

and in this paragraph “care home service” and “secure accommodation service” have the meaning given in Part 1 of the Regulation and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016 (anaw 2);]

(b)parent” means a parent within the meaning of section 576(1) of the Education Act 1996 who is an individual.

20Amendments to section 444 of the Education Act 1996W

(1)Section 444 of the Education Act 1996 (school attendance) is amended as follows.

(2)For subsection (4) substitute —

(4)The child is not to be taken to have failed to attend regularly at the school if the parent proves that the local authority have failed to discharge—

(a)a duty to make transport arrangements in relation to the child under section 3 of the Learner Travel (Wales) Measure 2008, or

(b)a duty to make travel arrangements in relation to the child under section 4 of that Measure.

(3)In subsection (5) for “subsections (3D) and (4)” substitute “ subsection (3D) ”.

Commencement Information

I8S. 20 in force at 1.9.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 2

21Amendments to the Education Act 2002W

(1)The Education Act 2002 is amended as follows.

(2)Section 32 (fixing dates of terms and holidays and times of school sessions) is amended as follows—

(a)in subsection (1)(b) before “the governing body” insert “ subject to subsections (5) to (9), ”;

(b)in subsection (2)(b) before “the times” insert “ subject to subsections (5) to (9) ”;

(c)after subsection (4) insert—

(5)Subsections (1)(b) and (2)(b) do not apply in relation to a school in Wales in the circumstances specified in subsection (6).

(6)The circumstances are—

(a)that the local education authority in whose area the school is situated have given notice in writing to the governing body of the school that the times of the school sessions are to be determined in accordance with subsection (8), and

(b)that the notice has not been withdrawn by the local education authority.

(7)A local education authority must not issue a notice of the kind mentioned in subsection (6)(a) unless they consider a change in the times of the sessions of that school to be necessary or expedient in order to—

(a)promote the use of sustainable modes of travel within the meaning of section 11 of the Learner Travel (Wales) Measure 2008, or

(b)improve the effectiveness or efficiency of travel arrangements made, or to be made, by the authority under that Measure.

(8)In relation to a school subject to a notice of the kind mentioned in subsection (6)(a)—

(a)where there are two school sessions on the relevant school day—

(i)the local education authority must determine the time each day at which the first school session starts and the second school session ends, and

(ii)the governing body must determine the time each day at which the first school session ends and the second school session starts;

(b)where there is one school session on the relevant school day the local education authority must determine the time each day at which the school session starts and ends.

(9)The Welsh Ministers may make provision by regulations—

(a)as to the procedure to be followed where the local education authority propose to issue a notice of the kind mentioned in subsection (6)(a);

(b)as to the matters to be included in such a notice;

(c)as to the implementation of any determination under subsection (8);

(d)for enabling the local education authority to determine, for any purposes of the regulations, whether any person is to be treated as a parent of a registered pupil at the school.

(10)In giving notice as described in subsection (6) and in discharging any function conferred by subsections (7) or (8) or by regulations under subsection (9), a local education authority must have regard to guidance given by the Welsh Ministers.

(3)In section 210 (orders and regulations)—

(a)in subsection (1) for “the National Assembly for Wales” substitute “ the Welsh Ministers ”;

(b)after subsection (6) insert—

(6A)Any statutory instrument containing regulations made under section 32(9) by the Welsh Ministers is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

(6B)Paragraphs 33 to 35 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 make provision about the National Assembly for Wales procedures that apply to any statutory instrument containing regulations or an order made in exercise of functions conferred upon the National Assembly for Wales by this Act that have been transferred to the Welsh Ministers by virtue of paragraph 30 of that Schedule.;

(c)in subsection (7)—

(i)for “the National Assembly for Wales” substitute “ the Welsh Ministers ”,

(ii)for “the Assembly thinks” in paragraph (c) substitute “ the Welsh Ministers think ”.

Commencement Information

I9S. 21 in force at 6.3.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 1

22Amendments to sections 455 and 456 of the Education Act 1996W

(1)The Education Act 1996 is amended as follows.

(2)In section 455 (permitted charges)—

(a)after subsection (1)(b) insert—

(ba)travel arrangements provided under section 6 of the Learner Travel (Wales) Measure 2008 (“the Measure”) for a registered pupil at a maintained school in Wales, other than arrangements in respect of which, by virtue of section 454(3) of this Act or sections 3 or 4 of the Measure, no charge may be made,;

(b)in subsection (1)(c) after “maintained school” insert “ in England ” and omit “or 509(2)”;

(c)at the end of subsection (2)(b) omit “or”;

(d)after subsection (2)(b) insert—

(ba)by virtue of subsection (1)(ba) in respect of the provision for a pupil of travel arrangements, or;

(e)in subsection (3) after “entry” insert “ travel arrangements, ”.

(3)In section 456 (regulation of permitted charges), in subsection (3) after “A regulated charge” insert “ , except any charge permitted by virtue of section 455(1)(ba), ”.

Commencement Information

I10S. 22 in force at 1.9.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 2

23Amendments to the Education and Inspections Act 2006W

(1)The Education and Inspections Act 2006 is amended as follows.

(2)In section 162 (power to repeal references to “local education authority”), after subsection (5) insert—

(5A)The Welsh Ministers may by order make such provision as appears to them to be appropriate for the purpose of—

(a)repealing any reference in a Measure of the National Assembly for Wales to a local education authority (however expressed), and

(b)replacing it, where it appears to them to be appropriate, with a reference (however expressed) to a Welsh local authority.

(3)In section 181—

(a)for subsection (1) substitute—

(1)Any power of the Secretary of State or the Welsh Ministers to make an order or regulations under this Act is exercisable by statutory instrument.;

(b)in subsection (2)—

(i)for “the Assembly”, the first time that expression appears, substitute “ the Welsh Ministers ”,

(ii)for “the Assembly thinks” in paragraph (c) substitute “ the Welsh Ministers think ”.

(4)After section 182 insert—

182AAssembly control of orders and regulations

(1)Any statutory instrument containing an order made under section 162(5A) by the Welsh Ministers may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, the Assembly.

(2)Paragraphs 33 to 35 of Schedule 11 to the Government of Wales Act 2006 make provision about the Assembly procedures that apply to any statutory instrument containing regulations or an order made in exercise of functions conferred upon the Assembly by this Act that have been transferred to the Welsh Ministers by virtue of paragraph 30 of that Schedule.

Commencement Information

I11S. 23 in force at 6.3.2009 by S.I. 2009/371, Sch. Pt. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill