Chwilio Deddfwriaeth

Management of Offenders etc. (Scotland) Act 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 19

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/03/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Management of Offenders etc. (Scotland) Act 2005, Section 19. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

19Objection to content or finding of risk assessment report: conduct of proceedingsS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

After section 210E of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46) insert—

210EAApplication of certain sections of this Act to proceedings under section 210C(7)

(1)Sections 271 to 271M, 274 to 275C and 288C to 288F of this Act (in this section referred to as the “applied sections”) apply in relation to proceedings under section 210C(7) of this Act as they apply in relation to proceedings in or for the purposes of a trial, references in the applied sections to the “trial” and to the “trial diet” being construed accordingly.

(2)But for the purposes of this section the references—

(a)in sections 271(1)(a) and 271B(1)(b) to the date of commencement of the proceedings in which the trial is being held or is to be held; and

(b)in section 288E(2)(b) to the date of commencement of the proceedings,

are to be construed as references to the date of commencement of the proceedings in which the person was convicted of the offence in respect of which sentence falls to be imposed (such proceedings being in this section referred to as the “original proceedings”).

(3)And for the purposes of this section any reference in the applied sections to—

(a)an “accused” (or to a person charged with an offence) is to be construed as a reference to the convicted person except that the reference in section 271(2)(e)(iii) to an accused is to be disregarded;

(b)an “alleged” offence is to be construed as a reference to any or all of the following—

(i)the offence in respect of which sentence falls to be imposed;

(ii)any other offence of which the convicted person has been convicted;

(iii)any alleged criminal behaviour of the convicted person; and

(c)a “complainer” is to be construed as a reference to any or all of the following—

(i)the person who was the complainer in the original proceedings;

(ii)in the case of any such offence as is mentioned in paragraph (b)(ii) above, the person who was the complainer in the proceedings relating to that offence;

(iii)in the case of alleged criminal behaviour if it was alleged behaviour directed against a person, the person in question.

(4)Where—

(a)any person who is giving or is to give evidence at an examination under section 210C(7) of this Act gave evidence at the trial in the original proceedings; and

(b)a special measure or combination of special measures was used by virtue of section 271A, 271C or 271D of this Act for the purpose of taking the person's evidence at that trial,

that special measure or, as the case may be, combination of special measures is to be treated as having been authorised, by virtue of the same section, to be used for the purpose of taking the person's evidence at or for the purposes of the examination.

(5)Subsection (4) above does not affect the operation, by virtue of subsection (1) above, of section 271D of this Act..

Commencement Information

I1S. 19 wholly in force at 20.6.2006, see s. 24 and S.S.I. 2006/331,{art. 3(1)} (with art. 3(2))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill