Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act (Northern Ireland) 1964

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: PART III

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Charities Act (Northern Ireland) 1964, PART III. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART IIIN.I.MISCELLANEOUS PROVISIONS AS TO CHARITY TRUSTEES

26Power of two-thirds of trustees to act for certain purposes.N.I.

(1)Subject to subsection (2), where four or more trustees are for the time being acting in the administration of a charity, not less than two-thirds of the number of trustees so acting may, in the names and on behalf of the trustees of the charity, make any application, perform any act or exercise any power, specified in subsection (3).

(2)Where the terms of a charitable trust require a minimum of four or more trustees to act, then if that minimum number is for the time being acting, not less than two-thirds of that number may, in the names and on behalf of the trustees of the charity, make any application, perform any act or exercise any power, specified in subsection (3).

(3)The said applications, acts and powers are as follows, namely:—

(a)to make any application to the Ministry under this Act;

(b)to perform such acts and enter into such contracts as may be necessary for the purpose of disposing of any property belonging to the charity;

(c)to execute such assurances or other deeds or instruments as may be necessary for the purpose of giving effect to any disposition of any property belonging to the charity;

(d)to exercise any power conferred on the trustees of a charity by or under this Act.

(4)For the purposes of subsection (1) or (2) where two-thirds of a number is a whole number and a fraction, the whole number and fraction shall be taken to be the next higher whole number.

(5)An application made, act performed or power exercised by virtue of subsection (1) or (2) shall have the same effect as if made or exercised by all the trustees for the time being acting in relation to the charity concerned.

27Duty to keep accounts.N.I.

(1)The trustees of a charity shall keep proper books of account with respect to the affairs of the charity, and the trustees of any charity who are not required by or under any other enactment to prepare periodical statements of account shall prepare consecutive statements of account each consisting of—

(a)a receipts and payments or an income and expenditure account relating to a period of not more than fifteen months; and

(b)if the value of the property belonging to the charity exceeds five hundred pounds, and the Ministry so directs, a balance sheet relating to the end of that period.

(2)The books of account and statements of account relating to any charity shall be preserved for a period of at least seven years, unless—

(a)the charity ceases to exist; and

(b)the Ministry permits the books and statements to be destroyed or otherwise disposed of.

28Deposit of deeds etc., with Ministry for safe keeping.N.I.

(1)Any trustees or other persons who have the custody of any deeds or instruments relating to a charity may, with the consent of the Ministry, deposit them with the Ministry for safe keeping.

(2)The Ministry may establish and maintain such facilities as it considers necessary for the purposes of this section.

29Applications to Court.N.I.

(1)Where—

(a)there is or is alleged to be a breach of any charitable trust; or

(b)the advice or order of the Court is required in connection with the administration of any charitable trust (including the application cy-près of any property belonging to a charity);

the Ministry, the trustees of the charity or any person claiming to be interested may apply to the Court for such relief as may in the circumstances be necessary.

(2)An order made on an application under this section may contain such provisions as the Court considers just.

(3 )F1An application under this section (other than an application by the Ministry) shall not be made without the consent of the Attorney-General.

(4)The Ministry shall, before making an application under this section, give the Attorney-General notice of its intention to make the application.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.