- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
For amendments relating to regulations and orders made by the Welsh Ministers, see Schedule 7.
In this Act—
“PCPA 2004” means the Planning and Compulsory Purchase Act 2004 (c. 5);
“TCPA 1990” means the Town and Country Planning Act 1990 (c. 8).
(1)The Welsh Ministers T may by regulations make consequential, incidental, transitional or saving provision for the purpose of giving full effect to, or in consequence of, any provision of this Act.
(2)Regulations under this section may amend, revoke or repeal any enactment contained in, or made under, primary legislation.
(3)The power to make regulations under this section is exercisable by statutory instrument.
(4)A statutory instrument containing (whether alone or with other provision) regulations under this section which amend or repeal an enactment contained in primary legislation may not be made unless a draft of the instrument has been laid before and approved by resolution of the National Assembly for Wales.
(5)A statutory instrument containing regulations under this section to which subsection (4) does not apply is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.
(6)In this section, “primary legislation” means—
(a)an Act of Parliament;
(b)an Act or Measure of the National Assembly for Wales.
(1)The following provisions come into force on the day on which this Act receives Royal Assent—
(a)Part 1;
(b)sections 56 and 57;
(c)this section;
(d)section 59.
(2)The following provisions come into force at the end of the period of two months beginning with the day on which this Act receives Royal Assent—
(a)section 55;
(b)Parts 3 to 8, so far as is necessary for enabling the Welsh Ministers to exercise any function of making regulations or orders by statutory instrument under any enactment as amended by those Parts.
(3)Nothing in subsection (2)(b) affects the operation of section 13 of the Interpretation Act 1978 (c. 30) (anticipatory exercise of powers) in relation to this Act.
(4)The following provisions come into force on such day as the Welsh Ministers appoint by order—
(a)Part 2;
(b)Parts 3 to 8, so far as they are not brought into force by subsection (2)(b).
(5)The power to make an order under subsection (4)—
(a)is exercisable by statutory instrument;
(b)includes power—
(i)to appoint different days for different purposes, and
(ii)to make transitional, transitory or saving provision in connection with the coming into force of a provision of this Act.
The short title of this Act is the Planning (Wales) Act 2015.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys