Chwilio Deddfwriaeth

Education (Wales) Act 2014

Changes over time for: Cross Heading: Disciplinary functions of the Council

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Education (Wales) Act 2014, Cross Heading: Disciplinary functions of the Council. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Disciplinary functions of the CouncilE+W

26Disciplinary functionsE+W

(1)The Council must carry out such investigations as it considers appropriate in cases where—

(a)it is alleged that a registered person—

(i)is guilty of unacceptable professional conduct or serious professional incompetence, or

(ii)has been convicted (at any time) of a relevant offence, or

(b)it appears to the Council that a registered person may be so guilty or have been so convicted.

(2)The Council must decide, after carrying out an investigation under subsection (1), what further action to take in respect of the case.

(3)The actions the Council may take are—

(a)if it considers that there is no case to answer, to discontinue the case;

(b)if it considers that there is (or may be) a case to answer—

(i)to hold a hearing in respect of the case, or

(ii)with the consent of the person to whom the investigation relates, to determine the case without a hearing;

(c)to discontinue the case on some other basis.

(4)Where the Council holds a hearing or the person consents to the case being determined without a hearing, the Council may determine—

(a)that there is no case to answer;

(b)that the person is guilty of unacceptable professional conduct, serious professional incompetence or has been convicted of a relevant offence.

(5)Where the Council determines that a person—

(a)is guilty of unacceptable professional conduct or serious professional incompetence, or

(b)has been convicted of a relevant offence,

the Council may make a disciplinary order in relation to the person.

(6)The Welsh Ministers may by regulations make provision for any functions conferred on the Council under this section to be excluded or restricted in such manner as may be specified in or determined under the regulations.

(7)The provision that may be made under subsection (6) includes such provision for excluding or restricting any such functions as the Welsh Ministers consider appropriate with a view to taking account of the powers exercisable by the Disclosure and Barring Service under the Safeguarding Vulnerable Groups Act 2006 (c. 47).

Commencement Information

I1S. 26 in force at 16.1.2015 by S.I. 2015/29, art. 2(o)

27Disciplinary functions: interpretationE+W

(1)For the purposes of section 26—

  • registered person” includes—

    (a)

    a person who was registered at the time of any alleged conduct or offence (whether under section 9 or under section 3 of the 1998 Act), and

    (b)

    a person who has applied to be so registered;

  • relevant offence”, in relation to a registered person, means—

    (a)

    in the case of a conviction in the United Kingdom, a criminal offence other than one having no material relevance to the person's fitness to be a registered person in the relevant category of registration;

    (b)

    in the case of a conviction elsewhere, an offence which, if committed in England and Wales, would constitute such an offence as is mentioned in paragraph (a).

(2)In this Part, a “disciplinary order” means—

(a)a reprimand;

(b)a conditional registration order;

(c)a suspension order;

(d)a prohibition order.

(3)Where regulations under paragraph 12(1)(b) of Schedule 1 require the Council to establish a committee for the purpose of discharging any of the functions conferred on the Council under section 26, references in that section to the Council are to be construed as references to that committee.

Commencement Information

I2S. 27 in force at 16.1.2015 by S.I. 2015/29, art. 2(p)

28Disciplinary functions: further provisionE+W

(1)The Welsh Ministers may by regulations make provision about or in connection with the functions of the Council under section 26.

(2)Regulations under subsection (1) may, in particular, make provision—

(a)about the procedure relating to any investigation or proceedings (including notice requirements, compelling attendance, admissibility of evidence and the administration of oaths);

(b)about disciplinary orders (including service requirements, when orders take effect, and the review of orders);

(c)about the action that may be required of and in relation to the employer of a person who is the recipient of a disciplinary order (including dismissing the recipient of the order).

(3)No person is to be required by virtue of regulations under this section to give any evidence or produce any document or other thing which that person could not be compelled to give or produce in civil proceedings in any court in England and Wales.

Commencement Information

I3S. 28 in force at 16.1.2015 by S.I. 2015/29, art. 2(q)

29Conditional registration ordersE+W

(1)Subsection (2) applies where a conditional registration order is made in relation to a person.

(2)The person—

(a)remains eligible for registration under section 9, but

(b)must comply with such conditions relevant to the person's employment as a registered person as may be specified in the order.

(3)The conditions specified may (among other things)—

(a)require the person to take any specified steps that will, in the opinion of the Council, help the person become a competent registered person;

(b)involve expenditure on the part of the person.

(4)Any condition specified in a conditional registration order is to have effect—

(a)for such period as may be so specified, or

(b)without limit of time.

(5)But the Council may, on the application of a person who has received a conditional registration order, vary or revoke any condition specified in the order.

(6)An application under subsection (5) must be made in accordance with any regulations made for that purpose under section 28.

Commencement Information

I4S. 29 in force at 16.1.2015 for specified purposes by S.I. 2015/29, art. 2(r)

I5S. 29 in force at 1.4.2015 in so far as not already in force by S.I. 2015/29, art. 3(m)

30Suspension ordersE+W

(1)Subsections (2) and (3) apply where a suspension order is made in relation to a person.

(2)The person's name must be removed from the register (if it has not already been removed).

(3)The person becomes ineligible for registration under section 9 for the period (not exceeding two years) specified in the order.

(4)A suspension order may specify conditions to be complied with by the person to whom the order relates and, in that case—

(a)the person is to become eligible again for registration under section 9 at the end of the period specified under subsection (3) if the person has complied with the conditions, and

(b)if the person has not complied with the conditions, the person remains ineligible for registration until the person has complied with the conditions.

(5)Any condition specified in a suspension order is to have effect—

(a)for such period as may be so specified, or

(b)without limit of time.

(6)But the Council may, on the application of a person who has received a suspension order, vary or revoke any condition specified in the order.

(7)An application under subsection (6) must be made in accordance with any regulations made for that purpose under section 28.

Commencement Information

I6S. 30 in force at 16.1.2015 for specified purposes by S.I. 2015/29, art. 2(s)

I7S. 30 in force at 1.4.2015 in so far as not already in force by S.I. 2015/29, art. 3(n)

31Prohibition ordersE+W

(1)Subsections (2) and (3) apply where a prohibition order is made in relation to a person.

(2)The person's name must be removed from the register (if it has not already been removed).

(3)The person becomes ineligible for registration under section 9.

(4)The Council may, on the application of a person who has received a prohibition order, determine that a person is eligible again for registration.

(5)An application under subsection (4) must be made in accordance with any regulations made for that purpose under section 28.

(6)No such application may be made before the end of the period of two years beginning with the date when the prohibition order takes effect or such longer period as may be specified in the order.

Commencement Information

I8S. 31 in force at 16.1.2015 for specified purposes by S.I. 2015/29, art. 2(t)

I9S. 31 in force at 1.4.2015 in so far as not already in force by S.I. 2015/29, art. 3(o)

32Appeals against disciplinary ordersE+W

(1)A person in respect of whom a disciplinary order has been made may appeal against the order to the High Court.

(2)An appeal under subsection (1) must be made within the period of 28 days beginning with the date on which notice of the order is served on the person.

(3)In respect of such an appeal the High Court may make any order which it considers appropriate.

(4)The decision of the High Court is final (and may not be appealed).

Commencement Information

I10S. 32 in force at 1.4.2015 by S.I. 2015/29, art. 3(p)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill