Chwilio Deddfwriaeth

Mobile Homes (Wales) Act 2013

Newidiadau dros amser i: Section 42

 Help about opening options

Alternative versions:

Gadael yr UE:

Efallai y bydd newidiadau ac effeithiau i’r Ddeddfwriaeth hon nad ydynt wedi eu cofnodi neu eu gweithredu ar y testun

Deddfwriaeth newydd gyda ‘Gadael yr UE’ yn y teitl sy’n cyfeirio at yr eitem hon o ddeddfwriaeth (a all felly ei newid):

Oherwydd y nifer fawr o newidiadau sy’n cael eu gwneud i ddeddfwriaeth ar gyfer gadael yr UE, nid ydym wedi gallu ymchwilio iddynt a’u cofnodi i gyd. Mae rhagor o wybodaeth ar gael am Ddeddfwriaeth UE a Chyfraith y Deyrnas Unedig. Mae’r canlyniadau canlynol yn eitemau o ddeddfwriaeth gyda ‘Gadael yr UE’ yn eu teitl sy’n cyfeirio yn uniongyrchol at yr eitem hon o ddeddfwriaeth ac felly a all ei newid. Er mwyn deall a yw testun y ddeddfwriaeth hon yn gyfredol, gwiriwch y cyfeiriadau hynny yn y darnau canlynol o ddeddfwriaeth.

Nid oes unrhyw gyfeiriadau ychwanegol y mae angen i chi eu gwirio ar hyn o bryd.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Mobile Homes (Wales) Act 2013, Section 42. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

42Protection of occupiers against eviction and harassment, false information etc.E+W

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person to whom any of subsections (2) to (6) applies commits an offence.

(2)This subsection applies to a person if, during the subsistence of a residential contract, the person unlawfully deprives the occupier of the mobile home of occupation on the protected site of any mobile home which the occupier is entitled by the contract to station and occupy, or to occupy, as the occupier's residence on the protected site.

(3)This subsection applies to a person if, after the expiry or determination of a residential contract, the person enforces, otherwise than by proceedings in the court, any right to exclude the occupier of the mobile home from the protected site or from any such mobile home, or to remove or exclude any such mobile home from the protected site.

(4)This subsection applies to a person if (whether during the subsistence, or after the expiry or determination, of a residential contract) with intent to cause the occupier of the mobile home—

(a)to abandon the occupation of the mobile home or remove it from the site, or

(b)to refrain from exercising any right or pursuing any remedy in respect of that,

the person does acts likely to interfere with the peace or comfort of the occupier or persons residing with the occupier, or withdraws or withholds services or facilities reasonably required for the occupation of the mobile home as a residence on the site.

(5)This subsection applies to a person if the person is, or is the agent of, the owner of the protected site and (whether during the subsistence or after the expiration or determination of a residential contract)—

(a)the person does acts likely to interfere with the peace or comfort of the occupier of the mobile home or persons residing with the occupier, or

(b)withdraws or withholds services or facilities reasonably required for the occupation of the mobile home as a residence on the site,

and (in either case) the person knows, or has reasonable cause to believe, that that conduct is likely to cause the occupier to do any of the things mentioned in subsection (4)(a) or (b).

(6)This subsection applies to a person if the person is, or is the agent of, the owner of a protected site and, during the subsistence of a residential contract, the person—

(a)knowingly or recklessly provides information or makes a representation which is false or misleading in a material respect to any person, and

(b)knows, or has reasonable cause to believe, that doing so is likely to cause—

(i)the occupier to do any of the things mentioned in subsection (4)(a) or (b), or

(ii)a person who is considering whether to purchase or occupy the mobile home to which the residential contract relates to decide not to do so.

(7)In subsections (5) and (6) references to the owner of a protected site include references to a person with an estate or interest in the site which is superior to that of the owner.

(8)In this section references to the occupier of the mobile home include references to the person who was the occupier of the mobile home under a residential contract which has expired or been determined and, in the case of the death of the occupier (whether during the subsistence or after the expiry or determination of the contract), to any person then residing with the occupier.

(9)Nothing in this section applies to the exercise by the owner of a mobile home of a right to take possession of the mobile home, other than a right conferred by or arising on the expiry or determination of a residential contract, or to anything done pursuant to the order of any court.

Commencement Information

I1S. 42 in force at 1.10.2014 by S.I. 2014/11, art. 3(1)(c) (with art. 4)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill