- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5. After paragraph 11 insert—
“11A—(1) In their application to a substitute contract that has come into existence before 1 June 2023—
(a)section 31(1) is to be read as if for “the occupation date” there were substituted “1 June 2023”;
(b)section 31(2) is to be read as if for “the day on which the identity of the contract-holder changes” there were substituted “1 June 2023”;
(c)the following provisions are to be read as if for “the occupation date” there were substituted “1 June 2023”—
(i)section 36(3)(a);
(ii)section 37(3)(a);
(d)section 39(1) is to be read as if for “the occupation date of the contract” there were substituted “1 June 2023”.
(2) In their application to a substitute contract that has come into existence on or after 1 June 2023—
(a)the following provisions are to be read as if the references to the occupation date were references to the day on which the contract-holder is entitled to begin occupying the dwelling under the substitute contract—
(i)section 31(1);
(ii)section 36(3)(a);
(iii)section 37(3)(a);
(b)section 39(1) is to be read as if the reference to the occupation date of the contract were a reference to the date on which the contract-holder is entitled to begin occupying the dwelling under the substitute contract.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys