Chwilio Deddfwriaeth

The Drax Power Station Bioenergy with Carbon Capture and Storage Extension Order 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Private Rights

20.—(1) Subject to the provisions of this article, all private rights over the Order land specified in column (1) of the table in Part 2 of Schedule 8 (land in which only new rights etc. may be acquired or in which rights may be extinguished) are extinguished to the extent specified in relation to that land in column (2) of that Part of that Schedule on commencement of any activity authorised by the Order which interferes with or breaches those rights.

(2) Subject to the provisions of this article, all private rights or restrictive covenants over land subject to the compulsory acquisition of rights or the imposition of restrictive covenants under article 19 (compulsory acquisition of rights) cease to have effect in so far as their continuance would be inconsistent with the exercise of the right or compliance with the restrictive covenant—

(a)as from the date of acquisition of the right or imposition of the restrictive covenant by the undertaker (whether the rights are acquired compulsorily, by agreement or through the grant of a lease of the land by agreement); or

(b)on the date of entry on the land by the undertaker under section 11(1) (power of entry) of the 1965 Act in pursuance of the right

whichever is the earliest.

(3) Subject to the provisions of this article, all private rights or restrictive covenants over land of which the undertaker takes temporary possession under this Order are suspended and unenforceable, in so far as their continuance would be inconsistent with the purpose for which temporary possession is taken, for as long as the undertaker remains in lawful possession of the land.

(4) Any person who suffers loss by the extinguishment or suspension of any private right or restrictive covenant under this article is entitled to compensation in accordance with the terms of section 152 (compensation in case where no right to claim in nuisance) of the 2008 Act to be determined, in case of dispute, under Part 1 of the 1961 Act.

(5) This article does not apply in relation to any right to which section 138 (extinguishment of rights, and removal of apparatus, of statutory undertakers etc.) of the 2008 Act or article 27 (statutory undertakers) applies.

(6) Paragraphs (2) to (3) have effect subject to—

(a)any notice given by the undertaker before—

(i)the completion of the acquisition of the land or the acquisition of rights or the imposition of restrictive covenants over or affecting the land;

(ii)the undertaker’s appropriation of the land;

(iii)the undertaker’s entry onto the land; or

(iv)the undertaker’s taking temporary possession of the land,

that any or all of those paragraphs do not apply to any right specified in the notice; or

(b)any agreement made at any time between the undertaker and the person in or to whom the right in question is vested or belongs.

(7) If an agreement referred to in paragraph (6)(b)

(a)is made with a person in or to whom the right is vested or belongs; and

(b)is expressed to have effect also for the benefit of those deriving title from or under that person,

the agreement is effective in respect of the persons so deriving title, whether that title was derived before or after the making of the agreement.

(8) References in this article to private rights over land include any right of way, trust, incident, restrictive covenant, easement, liberty, privilege, right or advantage annexed to land and adversely affecting other land, including any natural right to support; and include restrictions as to the user of land arising by virtue of a contract, agreement or undertaking having that effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill