- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 31/12/2020. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Customs (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2020, Section 32.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
32. Parts 1 to 10, 12, 13 and 14 of the import duty regulations apply for the purposes of duty charged under section 30C of the Act as if—
(a)any reference to chargeable goods were to goods removed to Great Britain from Northern Ireland;
(b)any reference to the importation of goods were to their removal to Great Britain from Northern Ireland;
(c)any reference to import duty were to duty charged under section 30C of the Act;
(d)any reference to the United Kingdom were to Great Britain, except in the following places, where the references remain to the United Kingdom unless otherwise specified—
(i)regulation 3;
(ii)regulation 15(1);
(iii)regulation 20(2)(b), which is to be read as if for “outside the United Kingdom” there were substituted “ in Northern Ireland ” and for these purposes whether a person is established in Northern Ireland is to be determined in accordance with regulation 3(1) of the import duty regulations, as if the references in that regulation to the United Kingdom were to Northern Ireland;
(iv)regulation 20(2)(c);
(v)regulation 27(1)(b);
(vi)regulation 29C(4)(b) M1;
(vii)regulation 43(10);
(viii)regulation 61(3)(a);
(ix)regulation 62(6)(b) and (7);
(x)regulation 65(2)(b) and (3);
(xi)regulation 67(2)(a)(ii);
(xii)regulation 76(1)(c)(ii);
(xiii)regulation 80;
(xiv)regulation 93(1)(a);
(xv)regulation 96(2);
(xvi)regulation 97(4)(a);
(xvii)regulation 107(2), which is to be read as if for “for export to the United Kingdom” there were substituted “ for removal to Great Britain ”;
(xviii)regulation 120(2)(a), which is to be read as if for “for export to the United Kingdom” there were substituted “ for removal to Great Britain ”;
(xix)regulation 121(2)(a), which is to be read as if for “for export to the United Kingdom” there were substituted “ for removal to Great Britain ”;
(xx)regulation 122(1), which is to be read as if for “for export to the United Kingdom” there were substituted “ for removal to Great Britain ”;
(xxi)regulation 124(4);
(e)in regulation 2—
(i)in the definition of “accompanied baggage” for “the United Kingdom”, in both places it occurs, there were substituted “ Great Britain ”; and
(ii)for the definition of “qualifying traveller” there were substituted—
““qualifying traveller” means an individual who—
(a)is not resident in Great Britain or the Isle of Man and is arriving in Great Britain for a temporary stay; or
(b)is resident in Great Britain or the Isle of Man and is returning after a temporary stay outside Great Britain and the Isle of Man;”;
(f)in regulation 20(2)(a)(i), for “export” there were substituted “ removal to Northern Ireland ” and “in accordance with the applicable export provisions” were omitted; and
(g)in regulation 125(2)(a)(iv) and (v), for “the place of export of the goods” there were substituted “ Northern Ireland ”.
Commencement Information
I1Reg. 32 not in force at made date, see reg. 1(1)
I2Reg. 32 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1643, reg. 2, Sch.
Marginal Citations
M1Regulation 29C was inserted by S.I. 2020/1088.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys