Chwilio Deddfwriaeth

The Immigration (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (expired—not approved)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Immigration (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (expired—not approved), Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

[X1Amendment of the Immigration (European Economic Area) Regulations 2016U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.(1) The Immigration (European Economic Area) Regulations 2016 M1 are amended as follows.

(2) In regulation 2 (general interpretation), after the definition of “residence card” insert—

residence scheme immigration rules” means—

(a)Appendix EU to the immigration rules M2 except those rules, or changes to that Appendix, which are identified in the immigration rules as not having effect in connection with the residence scheme that operates in connection with the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, and

(b)any other immigration rules which are identified in the immigration rules as having effect in connection with the withdrawal of the United Kingdom from the European Union;.

(3) In regulation 7(4) (“family member”), omit all of the words after “national”.

(4) Regulation 9 (family members and extended family members of British citizens) is omitted.

(5) In regulation 11 (right of admission to the United Kingdom)—

(a)omit sub-paragraph (2)(a) and the “or” at the end of that sub-paragraph;

(b)in paragraph (3) for “, a permanent residence card or a qualifying EEA State residence card” substitute “ or a permanent residence card ”;

(c)omit paragraph (4).

(6) After regulation 15 (right of permanent residence) insert—

No right of permanent residence for admissions after EU exit

15A.(1) A person who is admitted to the United Kingdom at or after the time this regulation comes into force cannot acquire a right of permanent residence under regulation 15 unless they fall within paragraph (2).

(2) A person falls within this paragraph if they are an EEA national or are the family member or extended family member of an EEA national and—

(a)they were lawfully resident in the United Kingdom under these Regulations immediately before the time that this regulation comes into force, or

(b)they have leave to enter or remain in the United Kingdom which was granted by virtue of residence scheme immigration rules.

(3) A person is to be treated as resident for the purposes of sub-paragraph (2)(a) at any time which would be taken into account for the purposes of calculating periods when the person was continuously resident under regulation 3. .

(7) In regulation 16(7A) (derivative right to reside), for “Appendix EU to the immigration rules” substitute “ residence scheme immigration rules ”.

(8) Regulation 22(7) (verification of a right of residence), is omitted.

(9) After regulation 27 (decisions taken on grounds of public policy, public security and public health), insert—

Decisions taken on conducive grounds

27A.(1) Subject to paragraphs (2) and (3), an EEA decision may be taken on the ground that it is conducive to the public good.

(2) A decision may only be taken under this regulation in relation to a person who falls within paragraph (4) as a result of post-commencement conduct.

(3) A decision may only be taken under this regulation in relation to a person who falls within paragraph (5) as a result of pre-commencement conduct if the condition in paragraph (6) is satisfied.

(4) A person falls within this paragraph if they are—

(a)a national of Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland or the family member of such a national and —

(i)they were lawfully resident in the United Kingdom under these Regulations immediately before the time that this regulation comes into force, or

(ii)they have leave to enter or remain in the United Kingdom granted by virtue of residence scheme immigration rules.

(5) A person falls within this paragraph if they are an EEA national (other than a national of Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland), or are the family member of such an EEA national, and—

(a)they were lawfully resident in the United Kingdom under these Regulations immediately before the time that this regulation comes into force, or

(b)they have leave to enter or remain in the United Kingdom under residence scheme immigration rules.

(6) The condition in this paragraph is that the person has been convicted of an offence that did not consist of or include pre-commencement conduct and was sentenced to a period of imprisonment.

(7) A person is to be treated as resident for the purposes of paragraphs (4)(a)(i) or (5)(a) at any time which would be taken into account for the purposes of calculating periods when the person was continuously resident under regulation 3.

(8) In this regulation—

period of imprisonment” does not include a reference to a suspended sentence (unless a court subsequently orders that the sentence or any part of it (of whatever length) is to take effect);

pre-commencement conduct” means conduct that took place at or before the time that this regulation comes into force;

post-commencement conduct” means conduct that takes place after the time that this regulation comes into force..

(10) In regulation 29(1) (person claiming right of admission)—

(a)after paragraph (a)(iii) insert “ or ”;

(b)omit paragraph (a)(v) and the “or” immediately before that sub-paragraph.

(11) In regulation 36(6) (appeal rights)—

(a)in the opening words, for “regulation 9 (family members or extended family members of British citizens),” substitute “ regulation 9 (family members or extended family members of British citizens) or under regulation 4 (saving provision in relation to family members and extended family members of British citizens) of the Immigration (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, ”;

(b)in sub-paragraph (c)(ii)(aa), after “regulation 9(1A)(b)” insert “ (as continued in force by regulation 4 of the Immigration (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019) ”.

(12) In Schedule 3 (effect on other legislation), in paragraph 3 omit “, a qualifying EEA State residence card,”.

(13) In Schedule 7 (consequential modifications)—

(a)in paragraph 1, after sub-paragraph (3) insert—

(4) In this paragraph references to these Regulations are to these Regulations as last amended by the Immigration (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019.;

(b)in the table at the end of paragraph 1, omit the entries in relation to regulation 9 and regulation 11.]

Editorial Information

X1This statutory instrument was made under a procedure whereby it ceases to have effect at the end of the period of 28 days beginning with the day on which it was made unless, during that period, the instrument was approved by a resolution of each House of Parliament. It was not approved by Parliament within that period and so has ceased to have effect.

Marginal Citations

M1S.I. 2016/1052; amended by S.I. 2017/1, 2017/1242, 2018/801, 2019/468, 2019/745 and 2019/1155.

M2Laid before Parliament on 23rd May 1994 (HC 395), as amended. Appendix EU was laid before Parliament on 20th July 2018 (CM 9675).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill