- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Trade Marks (Isle of Man) Order 2013, Paragraph 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F12.—(1) Section 3 (absolute grounds for refusal of registration) is amended as follows.U.K.
(2) In subsection (2), after “the shape” in each place insert “, or another characteristic,”.
[F2(3) In subsection (4), for “or by any provision of Community law” substitute “other than law relating to trade marks”;]
(4) After subsection (4), insert—
“(4A) A trade mark is not to be registered if its registration is prohibited by or under—
(a)any enactment or rule of law, [F3or]
F4(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c)any international agreement to which the United Kingdom F5... is a party,
providing for the protection of designations of origin or geographical indications.
F6(4B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4C) A trade mark is not to be registered if it—
(a)consists of, or reproduces in its essential elements, an earlier plant variety denomination registered as mentioned in subsection (4D), and
(b)is in respect of plant varieties of the same or closely related species.
(4D) Subsection (4C)(a) refers to registration in accordance with any—
(a)enactment or rule of law, [F7or]
F8(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c)international agreement to which the United Kingdom F9... is a party,
providing for the protection of plant variety rights.”.]
Textual Amendments
F1Sch. para. 2 substituted (14.1.2019) by The Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) Order 2018 (S.I. 2018/1157), art. 1, Sch. para. 3
F2Sch. para. 2(3) substituted (31.12.2020) by The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(a); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F3Word in Sch. para. 2(4) inserted (31.12.2020) by The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(i)(aa); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F4Words in Sch. para. 2(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(i)(bb); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F5Words in Sch. para. 2(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(i)(cc); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F6Words in Sch. para. 2(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(ii); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F7Word in Sch. para. 2(4) inserted (31.12.2020) by The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(iii)(aa); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F8Words in Sch. para. 2(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(iii)(bb); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F9Words in Sch. para. 2(4) omitted (31.12.2020) by virtue of The Registered Designs and Trade Marks (Isle of Man) (Amendment) (EU Exit) Order 2019 (S.I. 2019/1335), art. 1, Sch. 2 para. 2(b)(iii)(cc); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys