- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
10.—(1) A person to whom this Order applies (“P”) commits an offence if P knowingly —
(a)sells, supplies, transfers or exports (directly or indirectly) goods or technology listed in Annex I or II to the Council Regulation to any Iranian person, entity or body or for use in Iran;
(b)purchases, imports or transports from Iran (directly or indirectly) goods or technology listed in Annex I or II to the Council Regulation, whether or not the item concerned originated in Iran;
(c)provides (directly or indirectly) technical assistance or brokering services related to goods or technology listed in Annex I or II to the Council Regulation, or related to the provision, manufacture, maintenance and use of goods listed in either of those Annexes, to any Iranian person, entity or body or for use in Iran; or
(d)provides (directly or indirectly) financing or financial assistance related to goods or technology listed in Annex I or II to the Council Regulation (including in particular grants, loans and export credit insurance) for any sale, supply, transfer or export of such items, or for any provision of related technical assistance, to any Iranian person, entity or body or for use in Iran.
(2) Paragraph (1) does not apply if P is acting under the authority of a licence granted by the Governor under this Order.
(3) A licence may be granted to authorise a transaction in relation to goods or technology referred to in paragraph (1)(a), or assistance or brokering services referred to in paragraph (1)(c) or (d), if—
(a)the goods, technology, assistance or brokering services are for food, agricultural, medical or other humanitarian purposes, and
(b)in those cases where the transaction concerns goods or technology contained in the Nuclear Suppliers Group or Missile Technology Control Regime lists, the Sanctions Committee established pursuant to paragraph 18 of the Security Council Resolution has determined in advance and on a case-by-case basis that the transaction would clearly not contribute to the development of technologies in support of Iran’s proliferation-sensitive nuclear activities, or to the development of nuclear weapon development delivery systems.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys