Chwilio Deddfwriaeth

The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

“Qualified person”

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

6.—(1) In these Regulations, “qualified person” means a person who is an EEA national and in the United Kingdom as—

(a)a jobseeker;

(b)a worker;

(c)a self-employed person;

(d)a self-sufficient person; or

(e)a student.

(2) [F1Subject to [F2regulations 7A(4) and 7B(4)], a person who is no longer working shall not cease to be treated as a worker for the purpose of paragraph (1)(b) if—]

(a)he is temporarily unable to work as the result of an illness or accident;

[F3(b)he is in duly recorded involuntary unemployment after having been employed in the United Kingdom for at least one year, provided that he—

(i)has registered as a jobseeker with the relevant employment office; and

(ii)satisfies conditions A and B;]

[F4(ba)he is in duly recorded involuntary unemployment after having been employed in the United Kingdom for less than one year, provided that he—

(i)has registered as a jobseeker with the relevant employment office; and

(ii)satisfies conditions A and B;]

(c)he is involuntarily unemployed and has embarked on vocational training; or

(d)he has voluntarily ceased working and embarked on vocational training that is related to his previous employment.

[F5(2A) A person to whom paragraph (2)(ba) applies may only retain worker status for a maximum of six months.]

(3) A person who is no longer in self-employment shall not cease to be treated as a self-employed person for the purpose of paragraph (1)(c) if he is temporarily unable to pursue his activity as a self-employed person as the result of an illness or accident.

[F6(4) For the purpose of paragraph (1)(a), a “jobseeker” is a person who satisfies conditions [F7A and B[F7A, B and, where relevant, C]][F7.]

(5) Condition A is that the person—

(a)entered the United Kingdom in order to seek employment; or

(b)is present in the United Kingdom seeking employment, immediately after enjoying a right to reside pursuant to paragraph (1)(b) to (e) (disregarding any period during which worker status was retained pursuant to paragraph (2)(b) or (ba)).

(6) Condition B is that the person can provide evidence that he is seeking employment and has a genuine chance of being engaged.

(7) A person may not retain the status of a worker pursuant to paragraph (2)(b), or jobseeker pursuant to paragraph (1)(a), for longer than [F8six months[F8the relevant period]] unless he can provide compelling evidence that he is continuing to seek employment and has a genuine chance of being engaged[F8.]]

[F9(8) In paragraph (7), “the relevant period” means—

(a)in the case of a person retaining worker status pursuant to paragraph (2)(b), a continuous period of six months;

(b)in the case of a jobseeker, [F10182[F1091]] days, minus the cumulative total of any days during which the person concerned previously enjoyed a right to reside as a jobseeker, not including any days prior to a continuous absence from the United Kingdom of at least 12 months.

(9) Condition C applies where the person concerned has, previously, enjoyed a right to reside under this regulation as a result of satisfying conditions A and B—

(a)in the case of a person to whom paragraph (2)(b) or (ba) applied, for at least six months; or

(b)in the case of a jobseeker, for at least [F11182[F1191]] days in total,]

[F9unless the person concerned has, since enjoying the above right to reside, been continuously absent from the United Kingdom for at least 12 months.

(10) Condition C is that the person has had a period of absence from the United Kingdom.

(11) Where condition C applies—

(a)paragraph (7) does not apply; and

(b)condition B has effect as if “compelling” were inserted before “evidence”.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill