- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/11/2012)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 07/04/2014
Point in time view as at 08/11/2012. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006, Section 26.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
26.—(1) Subject to the following paragraphs of this regulation, a person may appeal under these Regulations against an EEA decision.
(2) If a person claims to be an EEA national, he may not appeal under these Regulations unless he produces a valid national identity card or passport issued by an EEA State.
[F1(2A) If a person claims to be in a durable relationship with an EEA national he may not appeal under these Regulations unless he produces—
(a)a passport; and
(b)either—
(i) an EEA family permit; or
(ii) sufficient evidence to satisfy the Secretary of State that he is in a relationship with that EEA national. ]
[F2(3) If a person [F3 to whom paragraph (2) does not apply ] claims to be a family member who has retained the right of residence or the family member or relative of an EEA national he may not appeal under these Regulations unless he produces—
(a)F4... a passport; and
(b)either—
(i) an EEA family permit;
(ii) proof that he is the family member or relative of an EEA national; or
(iii)in the case of a person claiming to be a family member who has retained the right of residence, proof that he was a family member of the relevant person.]
[F5(3A) If a person claims to be a person with a derivative right of [F6 entry or ] residence he may not appeal under these Regulations unless he produces a valid national identity card issued by an EEA State or a passport, and either—
(a) an EEA family permit; or
(b)proof that—
(i) where the person claims to have [F7 a derivative right of entry or residence as a result of ] regulation 15A(2), he is a direct relative or guardian of an EEA national who is under the age of 18;
(ii) where the person claims to have [F7 a derivative right of entry or residence as a result of ] regulation 15A(3), he is the child of an EEA national;
(iii) where the person claims to have [F7 a derivative right of entry or residence as a result of ] regulation 15A(4), he is a direct relative or guardian of the child of an EEA national;
(iv)where the person claims to have [F7a derivative right of entry or residence as a result of] regulation 15A(5), he is under the age of 18 and is a dependant of a person satisfying the criteria in [F8(i) or (iii);]]
[F9(v)where the person claims to have a derivative right of entry or residence as a result of regulation 15A(4A), he is a direct relative or guardian of a British citizen.]
(4) A person may not bring an appeal under these Regulations on a ground certified under paragraph (5) or rely on such a ground in an appeal brought under these Regulations.
(5) The Secretary of State or an immigration officer may certify a ground for the purposes of paragraph (4) if it has been considered in a previous appeal brought under these Regulations or under section 82(1) of the 2002 Act M1.
(6) Except where an appeal lies to the Commission, an appeal under these Regulations lies to the [F10First-tier Tribunal].
(7) The provisions of or made under the 2002 Act referred to in Schedule 1 shall have effect for the purposes of an appeal under these Regulations to the [F10First-tier Tribunal] in accordance with that Schedule.
Textual Amendments
F1Reg. 26(2A) inserted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(a)
F2Reg. 26(3) substituted (16.7.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) Regulations 2012 (S.I. 2012/1547), reg. 2(1), Sch. 1 para. 20(a) (with Sch. 3)
F3Words in reg. 26(3) inserted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(b)
F4Words in reg. 26(3)(a) omitted (8.11.2012) by virtue of The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(c)
F5Reg. 26(3A) inserted (16.7.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) Regulations 2012 (S.I. 2012/1547), reg. 2(1), Sch. 1 para. 20(b) (with Sch. 3)
F6Words in reg. 26(3A) inserted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(d)
F7Words in reg. 26(3A)(b) substituted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(e)
F8Words in reg. 26(3A)(b)(iv) substituted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(f)
F9Reg. 26(3A)(b)(v) inserted (8.11.2012) by The Immigration (European Economic Area) (Amendment) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2560), reg. 1, Sch. para. 5(f)
F10Words in reg. 26(6)(7) substituted (15.2.2010) by The Transfer of Functions of the Asylum and Immigration Tribunal Order 2010 (S.I. 2010/21), art. 1, Sch. 2 para. 23 (with Sch. 4 para. 1)
Marginal Citations
M1Section 82(1) is amended by section 26 of the Asylum and Immigration (Treatment of Claimants etc) Act 2004 (c. 19).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys