Chwilio Deddfwriaeth

Act of Sederunt (Rules of the Court of Session Amendment No. 2) (Miscellaneous) 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Rule 16.15(1)(b) and (e)(i)

FORM 16.15-BForm of schedule of arrestment on the dependence

SCHEDULE OF ARRESTMENT ON THE DEPENDENCE

Date: (date of execution)

Time: (time arrestment executed)

To: (name and address of arrestee)

IN HER MAJESTY'S NAME AND AUTHORITY, I, (name), Messenger-at-Arms, by virtue of

* a summons containing a warrant for arrestment on the dependence of the action at the instance of (name and address of pursuer) against (name and address of defender) signeted on (date),

* a counterclaim containing a warrant which has been granted for arrestment on the dependence of the claim by (name and address of creditor) against (name and address of debtor) and dated (date of warrant),

* an order of [Lord (name) in] the Court of Session dated (date of order) granting warrant [for arrestment on the dependence of the action raised at the instance of (name and address of pursuer) against (name and address of defender)] [or for arrestment on the dependence of the claim in the counterclaim [or third party notice] by (name and address of creditor) against (name and address of debtor)] [or to arrest in the petition of (name and address of petitioner) against (name and address of respondent), arrest in your hands (i) the sum of (amount), more or less, due by you to (defender’s name) [or name and address of common debtor if common debtor is not the defender] or to any other person on his [or her] [or its] [or their] behalf; and (ii) all moveable things in your hands belonging or pertaining to the said (name of common debtor), to remain in your hands under arrestment until they are made furthcoming to (name or pursuer) [or name and address of creditor if he is not the pursuer] or until further order of the court.

This I do in the presence of (name, occupation and address of witness).

  • (Signed)

  • Messenger-at-Arms

  • (Address)

NOTE

This schedule arrests in your hands (i) debts due by you to (name of common debtor); and (ii) goods and other moveables held by you for him. You should not pay any debts to him or hand over any goods or other moveables to him without taking legal advice.

IF YOU ARE UNCERTAIN ABOUT THE EFFECT OF THIS DOCUMENT, you should consult a solicitor, Citizens Advice Bureau or other local advice agency or adviser immediately.

* Delete where not applicable.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill