- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
10.—(1) It shall be an offence for a person—
(a)without reasonable excuse, to fail to comply with the provisions of regulation 5;
(b)intentionally to obstruct an authorised person in the exercise of a power conferred by regulation 6; or
(c)without reasonable excuse, to fail to comply with a request made under regulation 7.
(2) It shall be an offence for a person to furnish information recklessly or which he knows to be false or misleading in a material particular—
(a)in connection with any requirement imposed under regulation 6; or
(b)for the purpose of obtaining for himself or another person the whole or part of any payment.
(3) A person guilty of an offence under paragraph (1)(a) above shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4) A person guilty of an offence under paragraph (1)(b) or (c) or (2) of this regulation shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: