Chwilio Deddfwriaeth

The Local Government Area Changes Regulations 1976

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

PART II

1.—(a) Any question as to the functions for the purposes of which any property is held, any liabilities have been incurred, any contract, deed, bond, agreement or other instrument subsists, any notice has been given or any action or proceeding or cause of action or proceeding relates shall, subject to the provision of sub-paragraph (b), be determined by the transferor authority.

(b)If notice is given by any authority that they are dissatisfied with any determination under sub-paragraph (a), the question shall be determined by agreement between the authorities concerned or failing such agreement by the decision of a person agreed on by such authorities or in default of agreement appointed by the Secretary of State.

2.  The provisions of section 187(2) and (3) of the Local Government Act 1972 shall be disregarded.

3.—(a) This paragraph applies to—

(i)any property held for the purposes of section 132 or 133 of the Local Government Act 1972;

(ii)any land acquired under section 112, 114 or 119(1)(a) of the Town and Country Planning Act 1971 or any earlier provision corresponding to any such enactment;

(iii)any land acquired under section 120(1)(b) of the said Act of 1972, section 124(1)(b) thereof or any other provision empowering the acquisition of land for the benefit, improvement or development of any area and not allocated or appropriated for any statutory purpose; and

(iv)any property acquired by a local authority as a gift otherwise than for charitable purposes;

(b)Where any property to which this paragraph applies is, immediately before the appointed day—

(i)in the case of property referred to in sub-paragraph (a)(i), used wholly or substantially so for the purposes of a particular function being purposes authorised by enactments other than the said sections 132 and 133;

(ii)in the case of property referred to in sub-paragraph (a)(ii), used wholly or mainly for the purposes of a statutory function other than those exercised under the Town and Country Planning Acts 1971 and 1972; or

(iii)in the case of property referred to in sub-paragraph (a)(iii) or (iv), used wholly or mainly for the purpose of any statutory function,

it shall for the purposes of paragraph (2) of regulation 62 be deemed to be held for the purposes of the function for which it is so used.

(c)In the application of sub-paragraph (b) any temporary use of the property shall be disregarded.

(d)Two (but not more) functions shall be treated as a single function in the application of sub-paragraph (b).

(e)Any property to which sub-paragraph (b) applies shall be held by the authority to whom it is transferred for the purposes of the function described in (i), (ii) or (iii) of that sub-paragraph or where two functions have been treated as a single function for the purposes of such one of those functions as is determined by the authority to whom the property is transferred.

(f)Any question whether any property to which this paragraph applies is, immediately before the appointed day, used as described in (i), (ii) or (iii) of sub-paragraph (b) shall, subject to the provision of sub-paragraph (g), be determined by the authority in whom the property is, before the appointed day, vested.

(g)If notice is given by any authority that they are dissatisfied with any such determination the question shall be determined by agreement between the authorities concerned or failing such agreement by the decision of a person agreed on by such authorities or in default of agreement appointed by the Secretary of State, and sub-paragraph (e) shall apply accordingly. Sub-paragraphs (c) and (d) shall apply in the application of this sub-paragraph.

4.—(a) The provisions of this paragraph shall apply where—

(i)at the appointed day any building or part of a building is to be wholly or substantially so replaced by another building which is completed or in the course of erection or for the erection of which a contract has been entered into, or by part of such building;

(ii)it has been resolved by the transferor authority before the coming into operation of the order that the first-mentioned building or part of a building or the site thereof is to be used for some function other than the one for which it is held; and

(iii)the nature of the building or the location of its site is such as to make it peculiarly suited for use for the purposes of such function rather than for other local government purposes,

and apart from the provisions of this paragraph the two buildings or parts of buildings would be transferred to the same authority.

(b)The transferor authority may determine that for the purposes of paragraph (2) of regulation 62 the land on which the building or part of a building first mentioned in sub-paragraph (a) is erected shall be deemed to be held for the purposes for which by the resolution described in (ii) thereof it is to be used.

(c)If notice is given by any authority concerned that they question whether (i), (ii) or (iii) in sub-paragraph (a) is satisfied, the determination shall be of no effect and the question of the purpose for which the land is to be deemed to be held shall be determined by agreement between the authorities concerned or failing such agreement by the decision of a person agreed on by such authorities or in default of agreement appointed by the Secretary of State.

5.—(a) The provisions of this paragraph shall have effect in relation to any land appropriate within the 12 months preceding the appointed day and to any financial adjustment made on the appropriation.

(b)Any such land shall for the purposes of paragraph (2) of regulation 62 be treated as held for the purposes for which it has been appropriated, and any financial adjustment made on the appropriation shall be of full effect, unless an authority give notice that the land falls to be treated for the purposes of the said paragraph as being held for the purpose for which it was held before the appropriation, or that the financial adjustment falls to be varied. If such notice is given the question of the purpose for which the land is held, or as the case may be the adjustment to be made, shall be determined by agreement between the authorities concerned or failing such agreement by the decision of a person agreed on by such authorities or in default of agreement appointed by the Secretary of State.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill